Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piano Man - Acoustic
Piano Mann - Akustik
It's
nine
o'clock
on
a
Saturday
Es
ist
neun
Uhr
an
einem
Samstag
The
regular
crowd
shuffles
in
Die
Stammgäste
schlurfen
herein
There's
an
old
man
sittin'
next
to
me
Neben
mir
sitzt
ein
alter
Mann
Makin'
love
to
his
tonic
and
gin
Der
seinen
Gin
Tonic
liebkost
He
says,
"Son
can
you
play
me
a
memory?
Er
sagt:
"Junge,
kannst
du
mir
eine
Erinnerung
spielen?
I'm
not
really
sure
how
it
goes
Ich
bin
nicht
ganz
sicher,
wie
sie
geht
But
it's
sad
and
it's
sweet
and
I
knew
it
complete
Aber
sie
ist
traurig
und
süß,
und
ich
kannte
sie
ganz
When
I
wore
a
younger
man's
clothes"
Als
ich
noch
die
Kleider
eines
jüngeren
Mannes
trug"
La,
la-la,
di-di-da
La,
la-la,
di-di-da
La-la
di-di-da
da-dum
La-la
di-di-da
da-dum
Sing
us
a
song,
you're
the
piano
man
Sing
uns
ein
Lied,
du
bist
der
Piano
Mann
Sing
us
a
song
tonight
Sing
uns
heute
Nacht
ein
Lied
Cuz
we're
all
in
the
mood
for
a
melody
Denn
wir
sind
alle
in
Stimmung
für
eine
Melodie
And
you've
got
us
feelin'
alright
Und
du
gibst
uns
ein
gutes
Gefühl
Now
John
at
the
bar
is
a
friend
of
mine
John
an
der
Bar
ist
ein
Freund
von
mir
He
gets
me
my
drinks
for
free
Er
gibt
mir
meine
Getränke
umsonst
aus
And
he's
quick
with
a
joke,
or
to
light
up
your
smoke
Und
er
ist
schnell
mit
einem
Witz
oder
zündet
dir
eine
Zigarette
an
But
there's
some
place
that
he'd
rather
be
Aber
es
gibt
einen
Ort,
an
dem
er
lieber
wäre
He
said,
"Bill,
I
believe
this
is
killing
me"
Er
sagte:
"Bill,
ich
glaube,
das
bringt
mich
um"
As
a
smile
ran
away
from
his
face
Während
ein
Lächeln
von
seinem
Gesicht
wich
"Yeah,
I'm
sure
that
I
could
be
a
movie
star
"Ja,
ich
bin
sicher,
ich
könnte
ein
Filmstar
sein
If
I
could
get
out
of
this
place"
Wenn
ich
nur
von
diesem
Ort
wegkäme"
Oh,
la,
la-la,
di-di-da
Oh,
la,
la-la,
di-di-da
La-la
di-di-da
da-dum
La-la
di-di-da
da-dum
Now
Paul
is
a
real
estate
novelist
Paul
ist
ein
Immobilienmakler-Schriftsteller
Who
never
had
time
for
a
wife
Der
nie
Zeit
für
eine
Frau
hatte
And
he's
talkin'
with
Davy,
who's
still
in
the
navy
Und
er
redet
mit
Davy,
der
immer
noch
bei
der
Marine
ist
And
probably
will
be
for
life
Und
es
wahrscheinlich
sein
Leben
lang
bleiben
wird
And
the
waitress
is
practicing
politics
Und
die
Kellnerin
übt
sich
in
Politik
As
the
businessmen
slowly
get
stoned
Während
die
Geschäftsleute
langsam
betrunken
werden
Yeah
they're
sharing
a
drink
they
call
loneliness
Ja,
sie
teilen
sich
ein
Getränk,
das
sie
Einsamkeit
nennen
But
it's
better
than
drinkin'
alone
Aber
es
ist
besser
als
alleine
zu
trinken
It's
a
pretty
good
crowd
for
a
Saturday
Es
ist
eine
ziemlich
gute
Menge
für
einen
Samstag
And
the
manager
gives
me
a
smile
Und
der
Manager
lächelt
mir
zu
'Cause
he
knows
that
it's
me
they've
been
comin'
to
see
Denn
er
weiß,
dass
sie
meinetwegen
gekommen
sind
To
forget
about
life
for
a
while
Um
das
Leben
für
eine
Weile
zu
vergessen
The
piano,
it
sounds
like
a
carnival
Das
Klavier,
es
klingt
wie
ein
Jahrmarkt
And
the
microphone
smells
like
a
beer
Und
das
Mikrofon
riecht
nach
Bier
And
they
sit
at
the
bar
and
put
bread
in
my
jar
Und
sie
sitzen
an
der
Bar
und
werfen
Geld
in
mein
Glas
And
say
man
what
are
you
doin'
here?
Und
sagen:
Mann,
was
machst
du
hier?
So
sing
us
a
song,
you're
the
piano
man
Also
sing
uns
ein
Lied,
du
bist
der
Piano
Mann
Sing
us
a
song
tonight
Sing
uns
heute
Nacht
ein
Lied
We're
all
in
the
mood
for
a
melody
Wir
sind
alle
in
Stimmung
für
eine
Melodie
And
you've
got
us
feelin'
alright
Und
du
gibst
uns
ein
gutes
Gefühl
Da
da
da
da
dadum
Da
da
da
da
dadum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.