Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
your
back's
backed
up
against
the
wall
Also,
du
stehst
mit
dem
Rücken
zur
Wand
And
the
bandwagon's
fallin'
right
off
Und
der
Zug,
auf
den
alle
aufspringen,
entgleist
gerade
And
your
hearin'
all
the
talk
about
Und
du
hörst
all
das
Gerede
darüber
"Maybe
you
should
think
"Vielleicht
solltest
du
nachdenken
About
what
you're
gonna
do
if
it
don't
work
out"
Darüber,
was
du
tun
wirst,
wenn
es
nicht
klappt"
It
ain't
about
if
it
makes
sense
Es
geht
nicht
darum,
ob
es
Sinn
macht
'Cause
if
the
boot
do,
it
don't
fit
Denn
nur
weil
der
Schuh
passt,
muss
er
dir
nicht
passen
As
far
as
I
can
see,
there
ain't
no
way
to
be
Soweit
ich
sehen
kann,
gibt
es
keine
Möglichkeit,
jemand
zu
sein
Somebody
if
you're
just
'gon
quit
Jemand,
wenn
du
einfach
aufgibst
So,
if
you
got
a
fire,
don't
lose
it
Also,
wenn
du
ein
Feuer
hast,
verlier
es
nicht
If
you
got
a
do-or-die
dream,
do
it
Wenn
du
einen
Alles-oder-Nichts-Traum
hast,
tu
es
If
you
got
something
to
prove,
go
on
and
prove
it
Wenn
du
etwas
zu
beweisen
hast,
dann
los
und
beweis
es
Don't
let
nobody
clip
your
wings
Lass
dir
von
niemandem
die
Flügel
stutzen
Keep
your
head
down
Halt
den
Kopf
unten
Keep
on
the
blinders
Behalte
die
Scheuklappen
auf
Tune
out
the
doubters
and
all
the
closed
minders
Blend
die
Zweifler
aus
und
all
die
Engstirnigen
If
it's
in
your
blood
Wenn
es
in
deinem
Blut
liegt
Fallin'
down
ain't
enough
Hinfallen
ist
nicht
genug
To
change
who
you
were
born
to
be
Um
zu
ändern,
wer
du
von
Geburt
an
sein
sollst
Gettin'
back
up,
that's
the
only
backup
plan
you
need
Wieder
aufstehen,
das
ist
der
einzige
Backup-Plan,
den
du
brauchst
Yeah,
gettin'
back
up,
that's
the
only
backup
plan
you
need
Ja,
wieder
aufstehen,
das
ist
der
einzige
Backup-Plan,
den
du
brauchst
Well
life's
got
a
lot
of
sticks
and
stones
Nun,
das
Leben
hat
viele
Stöcke
und
Steine
And
a
blade
that'll
cut
you
to
the
bone
Und
eine
Klinge,
die
dich
bis
auf
die
Knochen
schneidet
But
if
you're
doing
what
you
love
and
it
kills
you
Aber
wenn
du
tust,
was
du
liebst,
und
es
dich
umbringt
Well,
you
can
live
with
that
all
night
long
Nun,
damit
kannst
du
leben,
die
ganze
Nacht
lang
So,
if
you
got
a
fire,
don't
lose
it
Also,
wenn
du
ein
Feuer
hast,
verlier
es
nicht
If
you
got
a
do-or-die
dream,
do
it
Wenn
du
einen
Alles-oder-Nichts-Traum
hast,
tu
es
If
you
got
something
to
prove,
go
on
and
prove
it
Wenn
du
etwas
zu
beweisen
hast,
dann
los
und
beweis
es
Don't
let
nobody
clip
your
wings
Lass
dir
von
niemandem
die
Flügel
stutzen
Keep
your
head
down,
keep
on
the
blinders
Halt
den
Kopf
unten,
behalte
die
Scheuklappen
auf
Tune
out
the
doubters
and
all
the
closed
minders
Blend
die
Zweifler
aus
und
all
die
Engstirnigen
If
it's
in
your
blood
Wenn
es
in
deinem
Blut
liegt
Fallin'
down
ain't
enough
to
change
who
you
were
born
to
be
Hinfallen
ist
nicht
genug,
um
zu
ändern,
wer
du
von
Geburt
an
sein
sollst
Gettin'
back
up,
that's
the
only
backup
plan
you
need
Wieder
aufstehen,
das
ist
der
einzige
Backup-Plan,
den
du
brauchst
So
if
you
got
a
fire,
don't
lose
it
Also
wenn
du
ein
Feuer
hast,
verlier
es
nicht
If
you
got
a
do-or-die
dream,
do
it
Wenn
du
einen
Alles-oder-Nichts-Traum
hast,
tu
es
If
you
got
something
to
prove,
go
on
and
prove
it
Wenn
du
etwas
zu
beweisen
hast,
dann
los
und
beweis
es
Don't
let
nobody
clip
your
wings
Lass
dir
von
niemandem
die
Flügel
stutzen
Keep
your
head
down,
keep
on
the
blinders
Halt
den
Kopf
unten,
behalte
die
Scheuklappen
auf
Tune
out
the
doubters
and
all
the
closed
minders
Blend
die
Zweifler
aus
und
all
die
Engstirnigen
If
it's
in
your
blood
Wenn
es
in
deinem
Blut
liegt
Fallin'
down
ain't
enough
to
change
who
you
were
born
to
be
Hinfallen
ist
nicht
genug,
um
zu
ändern,
wer
du
von
Geburt
an
sein
sollst
Gettin'
back
up,
that's
the
only
backup
plan
you
need
Wieder
aufstehen,
das
ist
der
einzige
Backup-Plan,
den
du
brauchst
Yeah,
gettin'
back
up,
that's
the
only
backup
plan
you
need
Ja,
wieder
aufstehen,
das
ist
der
einzige
Backup-Plan,
den
du
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimi Bell, Tucker Beathard, Jon Sherwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.