Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
a
little
miss
reckless,
train
wreck
in
a
red
dress
Sie
ist
ein
wenig
rücksichtslos,
ein
Zugunglück
in
einem
roten
Kleid
She's
all
up
in
my
head
Sie
ist
überall
in
meinem
Kopf
And
my
guess
is
she'll
show
up
here
tonight
Und
ich
schätze,
sie
wird
heute
Nacht
hier
auftauchen
Lookin'
for
a
tab
to
put
some
trouble
on
ice
Auf
der
Suche
nach
einer
Rechnung,
um
Ärger
zu
vergessen
She's
everything
I
want
and
nothin'
that
I
need
Sie
ist
alles,
was
ich
will,
und
nichts,
was
ich
brauche
She
always
leaves
a
hurtin'
on
me
Sie
hinterlässt
immer
Schmerz
bei
mir
Speak
of
the
devil,
she
must've
heard
me
thinkin'
'bout
her
Wenn
man
vom
Teufel
spricht,
muss
sie
gedacht
haben,
ich
denke
an
sie
'Cause
here
she
comes
and
there
I
go
Denn
hier
kommt
sie
und
da
gehe
ich
Different
night,
same
rodeo,
I
know,
I
know
better
Andere
Nacht,
gleiche
Rodeo,
ich
weiß,
ich
weiß
es
besser
But
I've
got
a
way
of
holdin'
on
to
the
ones
that
let
me
go
Aber
ich
habe
eine
Art,
an
denen
festzuhalten,
die
mich
gehen
lassen
Set
me
on
fire,
put
me
out
like
smoke
Zündet
mich
an,
löscht
mich
aus
wie
Rauch
She's
a
heartbreak
comin'
in
cold
Sie
ist
ein
Herzschmerz,
der
kalt
kommt
She's
a
neon
nightmare,
make
you
think
it's
goin'
somewhere
Sie
ist
ein
Neon-Albtraum,
lässt
dich
denken,
es
geht
irgendwohin
Yeah,
she'll
let
you
get
right
there
Ja,
sie
lässt
dich
genau
dorthin
kommen
Then
I
swear
she'll
go
and
let
you
down
Dann,
schwöre
ich,
wird
sie
dich
im
Stich
lassen
Like
she's
about
to
do
right
now,
yeah
Wie
sie
es
gleich
wieder
tun
wird,
ja
Speak
of
the
devil,
she
must've
heard
me
thinkin'
'bout
her
Wenn
man
vom
Teufel
spricht,
muss
sie
gedacht
haben,
ich
denke
an
sie
'Cause
here
she
comes
and
there
I
go
Denn
hier
kommt
sie
und
da
gehe
ich
Different
night,
same
rodeo,
I
know,
I
know
better
Andere
Nacht,
gleiche
Rodeo,
ich
weiß,
ich
weiß
es
besser
But
I've
got
a
way
of
holdin'
on
to
the
ones
that
let
me
go
Aber
ich
habe
eine
Art,
an
denen
festzuhalten,
die
mich
gehen
lassen
Set
me
on
fire,
put
me
out
like
smoke
Zündet
mich
an,
löscht
mich
aus
wie
Rauch
She's
a
heartbreak
comin'
in
Sie
ist
ein
Herzschmerz,
der
kommt
She's
a
heartbreak
comin'
in
cold
Sie
ist
ein
Herzschmerz,
der
kalt
kommt
She's
cold
as
that
old
river,
and
that
late
December
rain
Sie
ist
kalt
wie
dieser
alte
Fluss
und
dieser
späte
Dezemberregen
But
nothing's
quite
as
cold
as
the
way
she
walks
away
Aber
nichts
ist
so
kalt
wie
die
Art,
wie
sie
geht
Speak
of
the
devil,
she
must've
heard
me
thinkin'
'bout
her
Wenn
man
vom
Teufel
spricht,
muss
sie
gedacht
haben,
ich
denke
an
sie
'Cause
here
she
comes
and
there
I
go
Denn
hier
kommt
sie
und
da
gehe
ich
Different
night,
same
rodeo,
I
know,
I
know
better
Andere
Nacht,
gleiche
Rodeo,
ich
weiß,
ich
weiß
es
besser
But
I
have
a
way
of
holdin'
on
to
the
ones
that
let
me
go
Aber
ich
habe
eine
Art,
an
denen
festzuhalten,
die
mich
gehen
lassen
Set
me
on
fire,
put
me
out
like
smoke
Zündet
mich
an,
löscht
mich
aus
wie
Rauch
She's
a
heartbreak
comin'
in
Sie
ist
ein
Herzschmerz,
der
kommt
She's
a
heartbreak
comin'
in
cold
Sie
ist
ein
Herzschmerz,
der
kalt
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaron Boyer, Kaylin Marie Roberson, Matt Gorman, Jake Puliti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.