Текст и перевод песни Bailey - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haha,
mami
like
Ха-ха,
детка
такая:
Mami
like,
"Damn
boy,
you
made
it"
(man,
you
did)
Детка
такая:
"Черт,
парень,
ты
сделал
это"
(чувак,
ты
реально
сделал
это)
But
she
said,
"You
ain't
nice"
(at
all)
Но
еще
она
сказала:
"Ты
не
милый"
(совсем
не
милый)
I
tell
her
I
know
I'm
nice,
ha
А
я
ей
говорю,
что
знаю,
что
я
милый,
ха
Look,
I
don't
talk
to
niggas
(nah),
I
don't
feel
these
niggas
(at
all)
Слушай,
я
не
общаюсь
с
этими
типами
(нет),
я
их
не
выношу
(вообще)
Got
a
hundred
round
in
my
pocket,
У
меня
в
кармане
сотня
патронов,
I'm
ready,
go
kill
these
niggas
(brrt,
brrt)
Я
готов,
пойду
и
убью
этих
типов
(бррт,
бррт)
Look
and
it's
tunnel
vision
(yeah)
Вижу
только
цель
(ага)
When
I'm
in
the
field,
nigga
(in
the
field)
Когда
я
в
деле,
братан
(в
деле)
If
I
tell
Mikey
Woo
(Woo),
then
he
gon'
go
drill
a
nigga
(grrt,
baow)
Если
я
скажу
Майки
Ву
(Ву),
то
он
пойдет
и
просверлит
кого-нибудь
(гррт,
бау)
I'm
a
Brooklyn
nigga
(Brooklyn),
Я
из
Бруклина,
братан
(Бруклин),
But
shout
out
my
Philly
niggas
(my
Philly
niggas)
Но
респект
моим
корешам
из
Филадельфии
(моим
корешам
из
Филадельфии)
I
don't
fuck
with
a
lot
of
niggas
Я
не
общаюсь
с
большим
количеством
парней,
Because
I'm
too
real
for
niggas
(yeah,
nah)
Потому
что
я
слишком
настоящий
для
них
(да,
нет)
They
don't
know
what
it
means
(yeah)
Они
не
знают,
что
это
значит
(ага)
To
have
million
dollar
dreams
(dreams)
Иметь
мечты
на
миллион
долларов
(мечты)
Then
you
wake
up
on
the
block
and
it's
back
to
servin'
fiends
(yeah)
Потом
ты
просыпаешься
в
гетто
и
снова
толкаешь
дурь
(ага)
I
don't
drink
Belaire
(nah),
but
I'm
in
Bel
Air
like
I'm
Uncle
Phil
Я
не
пью
"Белэр"
(нет),
но
я
в
Бель-Эйр,
как
будто
я
дядя
Фил
Don't
call
me
bluff,
nigga,
I
am
and,
Не
надо
меня
проверять,
братан,
я
реальный,
и
And
I'm
from
the
fields
(woo),
now
it's
million
dollar
deals
(woo)
И
я
из
гетто
(уу),
а
теперь
у
меня
контракты
на
миллион
долларов
(уу)
And
it's
all
out
of
nowhere,
push
me
and
I'ma
go
there
И
это
все
из
ниоткуда,
толкни
меня,
и
я
туда
отправлюсь
All
in
a
second,
gun
kickin'
like
it's
Tekken
(buck,
buck)
За
секунду,
пушка
стреляет,
как
в
"Теккен"
(бах,
бах)
I'm
a
force
to
be
reckoned,
I'm
God's
perfection
Со
мной
приходится
считаться,
я
- совершенство
Божье
Look,
God
gave
me
a
lot
in
some
months,
but
it
could
go
in
a
second
Слушай,
Бог
много
дал
мне
за
несколько
месяцев,
но
все
может
исчезнуть
в
одно
мгновение
If
I
fuck
the
wrong
bitch
(woo)
or
walk
up
in
the
wrong
session
Если
я
свяжусь
не
с
той
сучкой
(уу)
или
зайду
не
в
ту
компанию
I
don't
talk
to
niggas
(nah),
I
don't
feel
these
niggas
(at
all)
Я
не
общаюсь
с
этими
типами
(нет),
я
их
не
выношу
(вообще)
Got
a
hundred
round
in
my
pocket,
У
меня
в
кармане
сотня
патронов,
I'm
ready,
go
kill
these
niggas
(brrt,
brrt)
Я
готов,
пойду
и
убью
этих
типов
(бррт,
бррт)
Look
and
it's
tunnel
vision
(yeah)
Вижу
только
цель
(ага)
When
I'm
in
the
field,
nigga
(in
the
field)
Когда
я
в
деле,
братан
(в
деле)
If
I
tell
Mikey
Woo
(Woo),
then
he
gon'
go
drill
a
nigga
(grrt,
baow)
Если
я
скажу
Майки
Ву
(Ву),
то
он
пойдет
и
просверлит
кого-нибудь
(гррт,
бау)
I'm
a
Brooklyn
nigga
(Brooklyn),
Я
из
Бруклина,
братан
(Бруклин),
But
shout
out
my
Philly
niggas
(my
Philly
niggas)
Но
респект
моим
корешам
из
Филадельфии
(моим
корешам
из
Филадельфии)
I
don't
fuck
with
a
lot
of
niggas
Я
не
общаюсь
с
большим
количеством
парней,
Because
I'm
too
real
for
niggas
(yeah,
nah)
Потому
что
я
слишком
настоящий
для
них
(да,
нет)
They
don't
know
what
it
means
(yeah)
Они
не
знают,
что
это
значит
(ага)
To
have
million
dollar
dreams
(dreams)
Иметь
мечты
на
миллион
долларов
(мечты)
Then
you
wake
up
on
the
block
and
Потом
ты
просыпаешься
в
гетто
и
It's
back
to
servin'
fiends
(yeah,
nah)
Снова
толкаешь
дурь
(ага,
нет)
Uh,
stepped
in
the
game,
started
changin'
it,
changin'
it,
haha
Э,
вошел
в
игру,
начал
менять
ее,
менять
ее,
ха-ха
Never
who,
forever
the
Woo
Никогда
кем-то,
навсегда
Ву
What
do
you
want
your
impact
to
be
on
the
music
industry?
Каким
ты
хочешь,
чтобы
было
твое
влияние
на
музыкальную
индустрию?
Like,
a
hundred
years
from
now,
Например,
через
сто
лет,
How
do
you
want
people
to
remember
you?
Как
ты
хочешь,
чтобы
тебя
запомнили
люди?
Pop
Smoke
did
this,
he
did
that,
he
did
what?
Pop
Smoke
сделал
то,
он
сделал
это,
он
сделал
что?
Pop
Smoke
came
in
and
changed
the
game
Pop
Smoke
пришел
и
изменил
игру
Pop
Smoke
came
in
and
showed
them
niggas
a
new
vibe
Pop
Smoke
пришел
и
показал
этим
ниггерам
новый
вайб
You
know,
the
whole
sound,
the
whole
vibe,
the
whole
movement
Знаешь,
весь
звук,
весь
вайб,
все
движение
Forever
my
heart,
forever
my
dawgs
Навсегда
мое
сердце,
навсегда
мои
братья
We
still
gon'
put
on
for
you
Мы
все
еще
будем
выступать
для
тебя
Woo,
woo,
woo,
grrt,
baow
Ву,
ву,
ву,
гррт,
бау
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Earl Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.