Bais - Due anni / Il mio disco - перевод текста песни на немецкий

Due anni / Il mio disco - Baisперевод на немецкий




Due anni / Il mio disco
Zwei Jahre / Meine Platte
C'ho messo due anni
Ich habe zwei Jahre gebraucht
E tu non sai neanche più dove sto
Und du weißt nicht einmal mehr, wo ich bin
Mi sono perso a furia di dimenticarti
Ich habe mich verloren, um dich zu vergessen
Non è servito a niente il mio disco, il mio disco
Meine Platte hat nichts gebracht, meine Platte
Credo di essere pronto per dirti
Ich glaube, ich bin bereit, dir zu sagen
Che non riesco neanche a vestirmi
Dass ich mich nicht einmal anziehen kann
Quando esco di casa la notte con gli occhi tristi
Wenn ich nachts mit traurigen Augen aus dem Haus gehe
Sa come capirmi, sa come colpirmi
Sie weiß, wie sie mich verstehen, wie sie mich treffen kann
Sto allenando tutti i muscoli del viso
Ich trainiere alle Muskeln meines Gesichts
Per il giorno in cui ci incontreremo ancora
Für den Tag, an dem wir uns wiedersehen
L'ho accettato, ma non so chi l'ha deciso
Ich habe es akzeptiert, aber ich weiß nicht, wer es entschieden hat
Il tuo nome è ancora scritto sulla suola
Dein Name steht immer noch auf der Sohle
C'ho messo due anni
Ich habe zwei Jahre gebraucht
E tu non sai neanche più dove sto
Und du weißt nicht einmal mehr, wo ich bin
Mi sono perso a furia di dimenticarti
Ich habe mich verloren, um dich zu vergessen
Non è servito a niente il mio disco, il mio disco
Meine Platte hat nichts gebracht, meine Platte
Dimеntico il tuo numero a memoria
Ich vergesse deine Nummer auswendig
Mi voglio regalarе una vacanza in Sud Italia
Ich möchte mir einen Urlaub in Süditalien gönnen
Senza distanza non c'è storia
Ohne Distanz gibt es keine Geschichte
Ma va tutto bene o forse mi conviene
Aber alles ist gut oder vielleicht ist es besser für mich
Sto allenando tutti i muscoli del viso
Ich trainiere alle Muskeln meines Gesichts
Per il giorno in cui ci lasceremo ancora
Für den Tag, an dem wir uns wieder trennen werden
L'ho accettato, ma non so chi l'ha deciso
Ich habe es akzeptiert, aber ich weiß nicht, wer es entschieden hat
Il tuo nome è scritto sotto le lenzuola
Dein Name steht unter den Laken
E tu non sai neanche più dove sto
Und du weißt nicht einmal mehr, wo ich bin
Mi sono perso solo per poi ritrovarmi
Ich habe mich nur verloren, um mich wiederzufinden
Non è servito a niente il mio disco, il mio disco
Meine Platte hat nichts gebracht, meine Platte
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, uh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, uh
Sento la tua voce su di me
Ich spüre deine Stimme auf mir
Uh, non sogno più, non sogno più
Uh, ich träume nicht mehr, ich träume nicht mehr
Vedere nero è facile
Schwarz zu sehen ist einfach
Uh, non sogno più
Uh, ich träume nicht mehr
Da quando ti ho visto
Seit ich dich gesehen habe
Non ho più il soffitto
Habe ich keine Decke mehr
Pareti del cuore
Wände des Herzens
Per un nuovo umore
Für eine neue Stimmung
Mi trovi sprovvisto
Du findest mich unvorbereitet
Fissavo il soffitto
Ich starrte an die Decke
Quant'è che ci vuole?
Wie lange dauert es?
Stendiamoci al sole
Lass uns in die Sonne legen
Da quando ti ho visto
Seit ich dich gesehen habe
Non ho più il soffitto
Habe ich keine Decke mehr
Pareti del cuore
Wände des Herzens
Per un nuovo umore
Für eine neue Stimmung
Mi trovi sprovvisto
Du findest mich unvorbereitet
Fissavo il soffitto
Ich starrte an die Decke
Quant'è che ci vuole?
Wie lange dauert es?
Stendiamoci al sole
Lass uns in die Sonne legen





Авторы: Walter Ferrari, Luca Zambelli Bais, Carlo Luciano Porrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.