Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
mi
guardi
con
quegli
occhi
là
Wenn
du
mich
mit
diesen
Augen
ansiehst,
Sembra
che
l'alba
l'hai
dipinta
tu
scheint
es,
als
hättest
du
die
Morgendämmerung
gemalt.
E
nel
buio
una
lucciola
Und
im
Dunkeln
ein
Glühwürmchen,
Non
è
giusto,
non
luccica
più
es
ist
nicht
richtig,
es
leuchtet
nicht
mehr.
Io
l'ho
capito
dove
vuoi
andare
Ich
habe
verstanden,
wohin
du
willst,
A
parare
come
un
animale
um
zu
parieren
wie
ein
Tier,
Con
la
rabbia
dentro
l'anima
mit
der
Wut
in
der
Seele,
Che
rimbomba
die
widerhallt.
Sciolgo
i
tuoi
capelli
al
sole
Ich
löse
deine
Haare
in
der
Sonne,
Forse
sanno
ancora
un
po'
di
mare
vielleicht
riechen
sie
noch
ein
wenig
nach
Meer,
Anche
se
non
mi
ricordo
auch
wenn
ich
mich
nicht
erinnere,
Quante
navi
e
quanto
sale
wie
viele
Schiffe
und
wie
viel
Salz.
Cantavamo
come
due
cicale
Wir
sangen
wie
zwei
Zikaden,
Anche
se
io
ti
conosco
appena
obwohl
ich
dich
kaum
kenne.
Quando
mi
guardi
sembri
mio
papà
Wenn
du
mich
ansiehst,
siehst
du
aus
wie
mein
Vater,
Con
gli
occhi
stanchi
non
mi
vedi
più
mit
müden
Augen
siehst
du
mich
nicht
mehr.
E
no,
che
non
voglio
smettere
Und
nein,
ich
will
nicht
aufhören,
C'è
un
altro
ricordo
da
mandare
giù
da
ist
noch
eine
Erinnerung,
die
ich
hinunterschlucken
muss.
Ma
non
l'ho
capito
dove
voglio
andare
Aber
ich
habe
nicht
verstanden,
wohin
ich
will,
A
parare
come
un'astronave
um
zu
parieren
wie
ein
Raumschiff,
Con
la
ruggine
nell'anima
mit
Rost
in
der
Seele,
Sciolgo
i
tuoi
capelli
al
solе
Ich
löse
deine
Haare
in
der
Sonne,
Forse
sanno
ancora
un
po'
di
mare
vielleicht
riechen
sie
noch
ein
wenig
nach
Meer,
Anche
sе
non
mi
ricordo
auch
wenn
ich
mich
nicht
erinnere,
Quante
navi
e
quanto
sale
wie
viele
Schiffe
und
wie
viel
Salz.
Cantavamo
come
due
cicale
Wir
sangen
wie
zwei
Zikaden,
Anche
se
io
ti
conosco
appena
obwohl
ich
dich
kaum
kenne.
Sciolgo
i
tuoi
capelli
al
sole
Ich
löse
deine
Haare
in
der
Sonne,
Anche
se
io
ti
conosco
appena
obwohl
ich
dich
kaum
kenne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Zambelli Bais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.