Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per un attimo
Für einen Augenblick
È
normale
non
sentirsi
più
Es
ist
normal,
sich
nicht
mehr
zu
fühlen
Così
bene
di
colpo
So
gut,
plötzlich
Fidati
di
me
che
non
ho
più
nessuno
Vertrau
mir,
ich
habe
niemanden
mehr
Che
sta
male
al
mio
posto
Der
an
meiner
Stelle
leidet
Cambio
faccia,
non
mi
basta
questo
amore
Ich
ändere
mein
Gesicht,
diese
Liebe
reicht
mir
nicht
Mi
sorpassa,
va
di
fretta,
sottovoce
Sie
überholt
mich,
hat
es
eilig,
flüstert
Fidati
di
me,
fuori
non
c'è
posto
per
noi
Vertrau
mir,
draußen
ist
kein
Platz
für
uns
Fidati
che
poi
vedrai,
vedrai
Vertrau
mir,
dann
wirst
du
sehen,
wirst
du
sehen
Fammi
ciò
che
vuoi
Tu
mit
mir,
was
du
willst
Per
un
attimo
Für
einen
Augenblick
Fammi
stare
davanti
Lass
mich
vorne
sein
Fidati
di
noi
Vertrau
uns
Niente
panico
Keine
Panik
Torneremo
distanti
Wir
werden
wieder
distanziert
sein
Che
ne
sarà
di
noi?
Was
wird
aus
uns?
Che
ne
sarà
mai
di
noi?
Was
wird
wohl
aus
uns
werden?
È
normale
non
sentirti
più
Es
ist
normal,
dich
nicht
mehr
zu
spüren
Così
bene
al
tuo
posto
So
gut
an
deiner
Stelle
Cambio
faccia,
non
mi
manca
la
tua
voce
Ich
ändere
mein
Gesicht,
deine
Stimme
fehlt
mir
nicht
Mi
sorpassa,
va
di
fretta
questo
amore
Sie
überholt
mich,
hat
es
eilig,
diese
Liebe
Fidati
di
me,
fuori
non
c'è
posto
per
noi
Vertrau
mir,
draußen
ist
kein
Platz
für
uns
Fidati
che
poi
vedrai,
vedrai
Vertrau
mir,
dann
wirst
du
sehen,
wirst
du
sehen
Fammi
ciò
chе
vuoi
Tu
mit
mir,
was
du
willst
Per
un
attimo
Für
einen
Augenblick
Fammi
stare
davanti
Lass
mich
vorne
sein
Fidati
di
noi
Vertrau
uns
Nientе
panico
Keine
Panik
Torneremo
distanti
Wir
werden
wieder
distanziert
sein
Che
ne
sarà
di
noi?
Was
wird
aus
uns?
Che
ne
sarà
mai
di
noi?
Was
wird
wohl
aus
uns
werden?
Che
ne
sarà
di
noi?
Was
wird
aus
uns?
Che
ne
sarà
mai
di
noi?
Was
wird
wohl
aus
uns
werden?
Dimmi
che
non
ho
domani
Sag
mir,
dass
ich
kein
Morgen
habe
Dimmi
che
non
ho
domani
Sag
mir,
dass
ich
kein
Morgen
habe
Dimmi
che
poi
tu
rimani
Sag
mir,
dass
du
dann
bleibst
Dimmi
che
poi
tu
rimani
Sag
mir,
dass
du
dann
bleibst
Fammi
ciò
che
vuoi
Tu
mit
mir,
was
du
willst
Per
un
attimo
Für
einen
Augenblick
Fammi
stare
davanti
Lass
mich
vorne
sein
Fidati
di
noi
Vertrau
uns
Niente
panico
Keine
Panik
Torneremo
distanti
Wir
werden
wieder
distanziert
sein
Che
ne
sarà
di
noi?
Was
wird
aus
uns?
Che
ne
sarà
mai
di
noi?
Was
wird
wohl
aus
uns
werden?
Che
ne
sarà
di
noi?
Was
wird
aus
uns?
Che
ne
sarà
mai
di
noi?
Was
wird
wohl
aus
uns
werden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Caruccio, Federico Nardelli, Luca Zambelli Bais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.