Текст и перевод песни Bais feat. Tatum Rush - Alghe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
cosa
c'è?
Знаешь,
что?
Cercavo
nel
vento
Я
искал
в
ветре
Come
mi
sento
То,
что
я
чувствую
Col
cuore
legato
a
un
dito
С
сердцем,
привязанным
к
пальцу
Non
mi
diverto
Мне
не
весело
Sai
cosa
c'è?
Знаешь,
что?
C'è
che
non
mi
prende
Меня
совсем
не
радует
Bene
per
niente
Абсолютно
ничто
L'idea
di
avere
capito
Мысль
о
том,
что
я
понял,
Che
ti
ho
ancora
in
mente
Что
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях
Balli
mentre
sale
il
caffè
Ты
танцуешь,
пока
заваривается
кофе
Piangi
e
ridi
senza
un
perché
Плачешь
и
смеёшься
без
причины
Ti
si
legge
in
fronte
che
cambierai
На
твоём
лице
написано,
что
ты
изменишься
Amati
anche
senza
di
me
Люби
себя
и
без
меня
Pensi
di
scoprirti,
fuori
c'è
il
sole
Ты
думаешь,
что
откроешь
себя,
на
улице
солнце
Neanche
sai
dove
Ты
даже
не
знаешь,
где
Due
sorsi
all'ombra,
mi
tuffo
giù
Два
глотка
в
тени,
я
ныряю
вниз
Fra
le
alghe
distante
В
водоросли,
вдаль
Ma
non
vedi
che
non
andiamo
mai
a
fondo?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
никогда
не
идём
до
конца?
Mettiti
in
posa,
ti
scatto
una
foto
Прими
позу,
я
тебя
сфотографирую
Ti
sparo
per
gioco
Выстрелю
в
тебя
понарошку
Fumi
le
pagine
di
un'estate
che
muore
Ты
куришь
страницы
умирающего
лета
Scusa
se
guardo
nel
vuoto
Извини,
что
смотрю
в
пустоту
Per
metterci
a
fuoco
Чтобы
сфокусироваться
C'è
un
elicottero
dentro
il
mio
stomaco
У
меня
в
животе
вертолёт
Piangi
un
po'
e
mi
chiedi:
"Perché?"
(Perché?)
Ты
немного
плачешь
и
спрашиваешь:
"Почему?"
(Почему?)
Guarda
quanto
sei
fragile
Посмотри,
какая
ты
хрупкая
Ti
si
legge
in
fronte:
"Mi
mancherai"
На
твоём
лице
написано:
"Ты
мне
будешь
не
хватать"
Amati
anche
senza
di
me
Люби
себя
и
без
меня
Pensi
di
scoprirti,
fuori
c'è
il
sole
Ты
думаешь,
что
откроешь
себя,
на
улице
солнце
Vola
un
airone
Летит
цапля
Due
sorsi
all'ombra,
mi
tuffo
giù
Два
глотка
в
тени,
я
ныряю
вниз
Fra
le
alghe,
distante
В
водоросли,
вдаль
Ma
non
vedi
che
non
andiamo
mai
a
fondo?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
никогда
не
идём
до
конца?
Fra
le
alghe,
distante
В
водоросли,
вдаль
Ma
non
vedi
che
non
andiamo
mai
a
fondo?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
никогда
не
идём
до
конца?
Qu'est
ce
que
j'avais
dit,
mon
bébé?
Что
я
говорил,
малышка?
La
barca
parte
a
un
quarto
alle
tre
Лодка
отплывает
в
четверть
третьего
Qu'est
ce
que
j'avais
dit,
mon
bébé?
Что
я
говорил,
малышка?
Jacques
Cousteau
è
già
in
cerca
di
te
Жак
Кусто
уже
ищет
тебя
Cousteau
è
già
in
cerca
di
te
Кусто
уже
ищет
тебя
Di
te,
di
te,
ye-eh
Тебя,
тебя,
ye-eh
Cousteau
è
già
in
cerca
di
te
Кусто
уже
ищет
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Zambelli Bais, Paolo Caruccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.