Текст и перевод песни Baitaca feat. Grupo do Fundo da Grota - Fazenda da Viúva
Uma
fazenda
povoada
uma
viúva
pertencia
Ферма
населенных
вдова
принадлежал
Quadra
de
sesmaria,
mas
tudo
meio
atirado
Теннисный
sesmaria,
но
все
средства
бросили
Alguns
capão
de
mato
serve
de
abrigo
no
inverno
Некоторые
каплун
куста
служит
для
укрытия
в
зимний
период
De
onde
tirava
o
cerno
pra
arrumar
os
alambrado
Где
носил
cerno
исправить
все
alambrado
Um
terrero
de
galinha
carijó
pena
de
seda
Один
terrero
курица
carijó
ручка
шелк
Por
baixo
do
arvoredo
havia
alguns
cabritos
Под
деревьями
было
несколько
малышей
Uma
invernada
grande
cruzava
o
lageado
cruzava
o
meio
Один
зимовки
большого
пути
в
lageado,
пройдя
посреди
De
onde
cerrava
o
rodeio
era
um
chapadão
bonito
Где
cerrava
форд
был
chapadão
милый
O
sal
botado
no
chão,
pois
nem
cocho
não
havia
Соль
под
botado
на
полу,
потому
что
не
впадине
не
было
Pois
de
treze
numa
cria
e
inda
quase
tudo
touro
Потому
что
тринадцать-в
создании
и
инда
почти
все,
телец
Bagual
véio
criado
a
crina
arrastava
no
chão
Bagual
véio,
созданный
из
конского
волоса
тянуло
на
землю
E
os
quarenta
redomão
numa
tropilha
de
mouro
И
сорок
redomão
в
tropilha-де-мору
Um
índio
desses
gaudérios
mandado
nos
quatro
vento
Индеец
из
этих
gaudérios
ордер
на
четыре
ветра
Pra
falar
do
casamento
na
estância
se
chegou
Для
того,
чтобы
говорить
свадьбы
на
курорте
подошел
Já
de
primeira
vista
deu
de
encontro
com
ela
Уже
с
первого
взгляда
было
свидание
с
ней
A
cavalo
numa
sela
num
petiço
marchador
Езда
в
седле
на
petiço
marchador
Convidado
pra
sala
onde
foi
bem
recebido
Гость,
для
тебя
комнату,
где
был
хорошо
принят
Pôs
o
chapéu
no
cabide
num
gesto
muito
bonito
Надел
шляпу
на
вешалку
в
жесте,
очень
красиво
Logo
foi
pra
cozinha
e
lhe
ofereceram
pastel
Скоро
тебе
кухню
и
принесли
ему
пастель
Também
tinha
pão
com
mel,
café
preto
e
bolo
frito
Также
был
хлеб
с
медом,
черный
кофе
и
торт,
жареные
Foi
poucas
paleteada
e
logo
entrou
no
assunto
Был
несколько
paleteada
и
вскоре
вступил
в
теме
Casar
e
viver
junto
estaria
disposto
Жениться
и
жить
вместе
будет
готов
A
printa
ela
disse
haver
duas
precisão
В
printa
она
сказала,
есть
два
точности
A
fazenda
do
patrão
e
eu
preciso
de
encosto
Фарм
босса,
и
мне
нужно
спинка
Vou
por
a
fazenda
em
ordem
já
não
tendo
o
que
fazer
Я
на
ферму
в
порядок,
уже
не
имея,
что
делать
Se
associou
no
CTG
e
me
entrosou
com
a
gauchada
Если
связала
на
CTG
и
мне
entrosou
с
gauchada
Nem
bem
roncava
a
gaita
a
viúva
estava
pronta
Ни
хорошо,
roncava
на
губной
гармонике
вдова
была
готова
E
o
índio
puxava
as
ponta
numa
rancheira
troteada
И
индеец
вытащил
их
кончик
в
rancheira
troteada
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doné Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.