Baitaca feat. Grupo do Fundo da Grota - Peão Caprichoso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baitaca feat. Grupo do Fundo da Grota - Peão Caprichoso




Peão Caprichoso
Capricious Cowboy
Moro na campanha e me levanto cedo
I live in the countryside and I wake up early
Pisando no orvaio
Stepping on the dew
E ao do borraio eu aquento a chaleira
And at the foot of the brazier I heat the kettle
Num fogo de chão
On a campfire
Enquanto eu mateio relincha o meu pingo
While I drink mate, my horse neighs
Na estrebaria
In the stable
Encilho ele no clarear do dia
I saddle him at daybreak
E vou saindo pra lida de peão
And I'm already leaving for the cowboy's work
Salto para o arreio e a minha cachorrada
I jump into the harness and my pack of dogs
Vão no meu costado
Follow me
Levo sal pro gado boto no rodeio
I take salt for the cattle, put it in the roundup
E desato meu laço
And I unleash my lasso
Pra capar algum touro curar alguma vaca
To castrate a bull or heal a cow
Tenho municiado
I have ammunition
Boto tabuleta na terneirada
I put a tag on the calves
Sou peão caprichoso naquilo que faço
I'm a capricious cowboy in what I do
De pura quarqueja fiz uma vassoura
From pure quarkeja I made a broom
E varri o galpão
And I swept the shed
Pra quentar o chimarrão truxe um pau de fogo
I brought a stick of fire to heat the mate
De cerne de angico
Of palo santo
Traquei a porcada busquei as oveia e também a tropilha
I tracked the pigs, I looked for the sheep and also the herd
Botei os arreio na égua tordilha
I put the harness on the gray mare
E pra forjar o lombo eu deixei no bico
And to forge her back, I left her on the saddle
Troquei os istão que estava quebrado na velha mangueira
I changed the broken cables on the old fence
Arrumei as porteira soquei os palanque da cerca caída
I fixed the gates, I hammered the poles of the fallen fence
Atei meu cavalo e entrei de apé pelo banhadal
I tied my horse and walked into the swamp
Levantei a vaca no manancial que estava atolada
I pulled the cow out of the spring where it was stuck
quase sem vida
Almost lifeless
Em dia de chuva eu engraxo as corda
On a rainy day I grease the ropes
E tiro algum tento
And I take some risks
Se clareia o tempo é de certo que estou
If the weather clears up, I'm sure to be
De pingo encilhado
On a saddled horse
De um resto de sebo que tinha sobrado de um gordo churrasco
From some leftover tallow from a fat barbecue
Aquentei bem e queimei os casco do meu piqueteiro
I heated it up and burned the hooves of my picador
Que estava estropiado
Who was crippled
E cerrei os cavalo e deixei tudo de casco aparado
And I shod the horses and left everything with trimmed hooves
Dosei bem dosado rasquetiei o lombo
I dosed and scraped the backs
E ajeitei o toso
And I fixed the haircut
E o meu patrão eu jamais adulo e trato com respeito
And my boss I never flatter and I treat with respect
E por fazer o serviço bem feito
And for doing the job well
Me considera um peão caprichoso
He considers me a capricious cowboy





Авторы: Baitaca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.