Текст и перевод песни Baitaca feat. Grupo do Fundo da Grota - Peão Caprichoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peão Caprichoso
Capricious Cowboy
Moro
na
campanha
e
me
levanto
cedo
I
live
in
the
countryside
and
I
wake
up
early
Pisando
no
orvaio
Stepping
on
the
dew
E
ao
pé
do
borraio
eu
aquento
a
chaleira
And
at
the
foot
of
the
brazier
I
heat
the
kettle
Num
fogo
de
chão
On
a
campfire
Enquanto
eu
mateio
relincha
o
meu
pingo
While
I
drink
mate,
my
horse
neighs
Na
estrebaria
In
the
stable
Encilho
ele
no
clarear
do
dia
I
saddle
him
at
daybreak
E
já
vou
saindo
pra
lida
de
peão
And
I'm
already
leaving
for
the
cowboy's
work
Salto
para
o
arreio
e
a
minha
cachorrada
I
jump
into
the
harness
and
my
pack
of
dogs
Vão
no
meu
costado
Follow
me
Levo
sal
pro
gado
boto
no
rodeio
I
take
salt
for
the
cattle,
put
it
in
the
roundup
E
desato
meu
laço
And
I
unleash
my
lasso
Pra
capar
algum
touro
curar
alguma
vaca
To
castrate
a
bull
or
heal
a
cow
Tenho
municiado
I
have
ammunition
Boto
tabuleta
na
terneirada
I
put
a
tag
on
the
calves
Sou
peão
caprichoso
naquilo
que
faço
I'm
a
capricious
cowboy
in
what
I
do
De
pura
quarqueja
fiz
uma
vassoura
From
pure
quarkeja
I
made
a
broom
E
varri
o
galpão
And
I
swept
the
shed
Pra
quentar
o
chimarrão
truxe
um
pau
de
fogo
I
brought
a
stick
of
fire
to
heat
the
mate
De
cerne
de
angico
Of
palo
santo
Traquei
a
porcada
busquei
as
oveia
e
também
a
tropilha
I
tracked
the
pigs,
I
looked
for
the
sheep
and
also
the
herd
Botei
os
arreio
na
égua
tordilha
I
put
the
harness
on
the
gray
mare
E
pra
forjar
o
lombo
eu
deixei
no
bico
And
to
forge
her
back,
I
left
her
on
the
saddle
Troquei
os
istão
que
estava
quebrado
na
velha
mangueira
I
changed
the
broken
cables
on
the
old
fence
Arrumei
as
porteira
soquei
os
palanque
da
cerca
caída
I
fixed
the
gates,
I
hammered
the
poles
of
the
fallen
fence
Atei
meu
cavalo
e
entrei
de
apé
pelo
banhadal
I
tied
my
horse
and
walked
into
the
swamp
Levantei
a
vaca
no
manancial
que
estava
atolada
I
pulled
the
cow
out
of
the
spring
where
it
was
stuck
Já
quase
sem
vida
Almost
lifeless
Em
dia
de
chuva
eu
engraxo
as
corda
On
a
rainy
day
I
grease
the
ropes
E
tiro
algum
tento
And
I
take
some
risks
Se
clareia
o
tempo
é
de
certo
que
estou
If
the
weather
clears
up,
I'm
sure
to
be
De
pingo
encilhado
On
a
saddled
horse
De
um
resto
de
sebo
que
tinha
sobrado
de
um
gordo
churrasco
From
some
leftover
tallow
from
a
fat
barbecue
Aquentei
bem
e
queimei
os
casco
do
meu
piqueteiro
I
heated
it
up
and
burned
the
hooves
of
my
picador
Que
estava
estropiado
Who
was
crippled
E
cerrei
os
cavalo
e
deixei
tudo
de
casco
aparado
And
I
shod
the
horses
and
left
everything
with
trimmed
hooves
Dosei
bem
dosado
rasquetiei
o
lombo
I
dosed
and
scraped
the
backs
E
ajeitei
o
toso
And
I
fixed
the
haircut
E
o
meu
patrão
eu
jamais
adulo
e
trato
com
respeito
And
my
boss
I
never
flatter
and
I
treat
with
respect
E
por
fazer
o
serviço
bem
feito
And
for
doing
the
job
well
Me
considera
um
peão
caprichoso
He
considers
me
a
capricious
cowboy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baitaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.