Текст и перевод песни Baitaca - Lamento de um Gaúcho
Lamento de um Gaúcho
A Lament from a Gaucho
O
que
que
foi,
ô
meu
Rio
Grande
o
que
que
foi?
Oh
my
Rio
Grande,
what
has
happened?
O
que
que
foi
que
o
nosso
povo
está
mudando?
What
has
made
our
people
change?
Há
muito
tempo
nem
vejo
o
berro
do
boi
It's
been
a
long
time
since
I've
heard
the
bellow
of
cattle
E
nem
tampouco
uma
potrada
relinchando
Or
foals
neighing
in
the
fields
Nunca
mais
vi
na
frente
de
uma
estância
I
no
longer
see
a
colt
at
the
front
of
a
ranch,
Um
potro
xucro
e
aporreado
corcoviando
A
wild
and
untamed
creature
bucking
and
kicking,
Nosso
ginete
pra
domar
um
bagual
criado
Our
gauchos
taming
them
with
two
skilled
riders,
Soqueteia
no
costado
uns
dois
campeiro
amadrinhê
Holding
them
firm
as
they
break
them
in.
Nosso
ginete
pra
domar
um
bagual
criado
Our
gauchos
taming
them
with
two
skilled
riders,
Soqueteia
no
costado
uns
dois
campeiro
amadrinhê
Holding
them
firm
as
they
break
them
in.
Se
foi
o
tempo
que
atirava
os
cargo
pra
cima
do
lombo
Gone
are
the
days
when
our
gauchos
would
ride,
E
só
tinha
os
cachorro
de
parceiro,
tchê
Their
only
companions
the
loyal
dogs
at
their
side.
Já
não
sai
mais
os
nossos
baile
de
galpão
Our
dance
halls
are
empty,
no
more
gatherings,
Que
o
índio
guasca
dançava
até
a
madrugada
Where
the
indigenous
guasca
danced
until
dawn,
Abandonaram
o
velho
fogo
de
chão
The
old
campfire
has
been
abandoned,
E
o
chiado
da
chaleira
enfumaçada
And
the
kettle
no
longer
sings
its
smoky
song.
Já
não
escuto
uma
cordeona
de
botão
The
sound
of
the
accordion
has
faded,
E
uma
voz
xucra
de
uma
garganta
afinada
No
more
does
a
voice
of
passion
serenade,
E
a
juventude
que
tão
dobrando
o
larcato
And
the
youth
who
follow
my
lead,
Só
querem
dançar
em
boate
e
esquecem
das
campereada
Only
want
to
dance
in
night
clubs,
forgetting
our
traditions,
E
a
juventude
que
tão
dobrando
o
larcato
And
the
youth
who
follow
my
lead,
Só
querem
dançar
em
boate
e
esquecem
das
campereada
Only
want
to
dance
in
night
clubs,
forgetting
our
traditions.
Trocaram
a
gaita
pelo
teclado
e
rabeca
They
have
traded
their
guitars
for
keyboards
and
fiddles,
E
eu
embrabeço
e
cada
vez
mais
engrosso
And
my
heart
aches
as
I
see
them
dancing
in
these
strange
places,
Pelo
magrinho
corcoviando
em
discoteca
Jumping
around
like
puppets,
thinking
they
understand
our
ways,
Pulam
pra
cima
e
acham
que
entendem
do
troço
Flailing
their
arms
and
legs,
calling
it
the
"real
deal."
Sofro
nos
queixo
por
mim
que
isso
leve
a
breca
My
heart
breaks,
I
cannot
bear
to
watch
it,
Por
meu
Rio
Grande
sempre
fiz
mais
do
que
eu
posso
I
have
always
done
my
best
for
my
Rio
Grande,
E
até
bandinha
já
tão
tocando
em
mateada
And
now
even
bands
are
playing
at
mateadas,
E
eu
soco
o
toco
da
espada,
vou
defendendo
o
que
é
nosso
I
will
fight
to
the
end
to
defend
what
is
ours.
E
até
bandinha
já
tão
tocando
em
mateada
And
now
even
bands
are
playing
at
mateadas,
Eu
soco
o
toco
da
espada,
vou
defendendo
o
que
é
nosso
I
will
fight
to
the
end
to
defend
what
is
ours.
Pra
todo
o
taura
da
pura
cepa
To
all
the
true
Gauchos,
Que
usa
bombacha
larga
e
o
chapéu
grande
na
cabeça
Who
wear
wide
bombachas
and
large
hats
with
pride,
Que
continue
mantendo
a
nossa
tradição
véia
Please
continue
to
uphold
our
traditions,
Bata
no
peito
e
se
orgulhe
em
ser
do
Rio
Grande,
parceiro
véio
Be
proud
to
be
from
Rio
Grande,
my
friend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.