Baitaca - Missioneiro Extraviado - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baitaca - Missioneiro Extraviado - Ao Vivo




Missioneiro Extraviado - Ao Vivo
Missioneiro Extraviado - Live
Trago cinza nas melena
I bring gray in my mane
E o picumã do galpão
And the peak of the barn
Minha cama é o próprio chão
My bed is the ground itself
E o céu azul é meu manto
And the blue sky is my cloak
Abro meu peito e garanto
I open my chest and I guarantee
Que o silêncio se apavora
That the silence is terrified
E se manda campo afora
And it's running away to the countryside
Ao escutar o meu canto
When it hears my song
E eu me criei rolando ao mundo
And I grew up rolling in the world
E não tenho morada certa
And I have no fixed abode
Mas sendo guapo, não se aperta
But being handsome, you don't get squeezed
Quando uma raça se expande
When a race expands
Não existe quem me mande
There is no one to command me
Sou xucro, sou caborteiro
I'm wild, I'm a cabortero
Sou cria de missioneiro
I'm a child of a missionary
Que me extraviei no Rio Grande
Who got lost in Rio Grande
Solto das patas, vivo longe da querência
Free from the paws, I live far from home
Cumpro a existência, honro a estampa de campeiro
I fulfill existence, I honor the image of a cowboy
Sou bem largado, sacrifício eu não renego
I'm very wild, I don't deny sacrifice
Morro seco e não me entrego
I die dry and don't give up
Sou cria de missioneiro
I'm a child of a missionary
Por isso hoje, no mundo ando extraviado
That's why today, in the world I wander lost
Sou mal domado que nem potro redomão
I'm badly tamed like a redomón colt
Inda recordo dos campos brancos de geada
I still remember the frost-white fields
Saltando de madrugada pra tomá meu chimarrão
Jumping at dawn to drink my chimarrão
Inda recordo dos campos brancos de geada
I still remember the frost-white fields
Saltando de madrugada pra tomá meu chimarrão
Jumping at dawn to drink my chimarrão
Na minha alma trago o tinido da espora
I carry the tinkling of spurs in my soul
Como fora taureando com a judiaria
Like out there, bullfighting with the rascality
Não me aborreço com esta minha vida esquisita
I'm not annoyed with this strange life of mine
Eu saio de tardezita volto no clariá o dia
I go out in the afternoon and only come back at daybreak
Faço bem claro pra que todos me compreendam
I make it clear for everyone to understand me
Também entendam o sofrimento de peão
Also understand the suffering of a pawn
Caindo a noite, deito e não tenho sossego
When night falls, I lie down and have no peace
Da grama faço pelego e do mundo faço galpão
I make a bed of grass and a barn of the world
Caindo a noite, deito e não tenho sossego
When night falls, I lie down and have no peace
Da grama faço pelego e do mundo faço galpão
I make a bed of grass and a barn of the world
Levo na mala um pouco do revirado
I carry a little bit of the turned over in my bag
Braço lotado pra pode enxaguá meu peito
An arm full to rinse my chest
Na minha gibeira sempre sobra algum vintém
I always have some money left in my pocket
Seja mal ou meio bem eu vivo de qualquer jeito
Whether bad or half good, I live anyway
No meu Rio Grande, cavalgo de peito aberto
In my Rio Grande, I ride bare-chested
Pois é de certo que eu nasci pra gauderiá
Because it's certain that I was born to gauderiá
Vivo cantando com este dom que Deus me deu
I live singing with this gift that God gave me
E afinal, o mundo é meu e não me importa onde andá
And after all, the world is mine and I don't care where to walk
Vivo cantando com este dom que Deus me deu
I live singing with this gift that God gave me
E afinal, o mundo é meu e não me importa onde andá
And after all, the world is mine and I don't care where to walk





Авторы: Antonio Cesar Pereir Jacques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.