Текст и перевод песни Baitaca - Missioneiro Extraviado - Ao Vivo
Missioneiro Extraviado - Ao Vivo
Missioneiro Extraviado - Live
Trago
cinza
nas
melena
I
bring
gray
in
my
mane
E
o
picumã
do
galpão
And
the
peak
of
the
barn
Minha
cama
é
o
próprio
chão
My
bed
is
the
ground
itself
E
o
céu
azul
é
meu
manto
And
the
blue
sky
is
my
cloak
Abro
meu
peito
e
garanto
I
open
my
chest
and
I
guarantee
Que
o
silêncio
se
apavora
That
the
silence
is
terrified
E
se
manda
campo
afora
And
it's
running
away
to
the
countryside
Ao
escutar
o
meu
canto
When
it
hears
my
song
E
eu
me
criei
rolando
ao
mundo
And
I
grew
up
rolling
in
the
world
E
não
tenho
morada
certa
And
I
have
no
fixed
abode
Mas
sendo
guapo,
não
se
aperta
But
being
handsome,
you
don't
get
squeezed
Quando
uma
raça
se
expande
When
a
race
expands
Não
existe
quem
me
mande
There
is
no
one
to
command
me
Sou
xucro,
sou
caborteiro
I'm
wild,
I'm
a
cabortero
Sou
cria
de
missioneiro
I'm
a
child
of
a
missionary
Que
me
extraviei
no
Rio
Grande
Who
got
lost
in
Rio
Grande
Solto
das
patas,
vivo
longe
da
querência
Free
from
the
paws,
I
live
far
from
home
Cumpro
a
existência,
honro
a
estampa
de
campeiro
I
fulfill
existence,
I
honor
the
image
of
a
cowboy
Sou
bem
largado,
sacrifício
eu
não
renego
I'm
very
wild,
I
don't
deny
sacrifice
Morro
seco
e
não
me
entrego
I
die
dry
and
don't
give
up
Sou
cria
de
missioneiro
I'm
a
child
of
a
missionary
Por
isso
hoje,
no
mundo
ando
extraviado
That's
why
today,
in
the
world
I
wander
lost
Sou
mal
domado
que
nem
potro
redomão
I'm
badly
tamed
like
a
redomón
colt
Inda
recordo
dos
campos
brancos
de
geada
I
still
remember
the
frost-white
fields
Saltando
de
madrugada
pra
tomá
meu
chimarrão
Jumping
at
dawn
to
drink
my
chimarrão
Inda
recordo
dos
campos
brancos
de
geada
I
still
remember
the
frost-white
fields
Saltando
de
madrugada
pra
tomá
meu
chimarrão
Jumping
at
dawn
to
drink
my
chimarrão
Na
minha
alma
trago
o
tinido
da
espora
I
carry
the
tinkling
of
spurs
in
my
soul
Como
lá
fora
taureando
com
a
judiaria
Like
out
there,
bullfighting
with
the
rascality
Não
me
aborreço
com
esta
minha
vida
esquisita
I'm
not
annoyed
with
this
strange
life
of
mine
Eu
saio
de
tardezita
só
volto
no
clariá
o
dia
I
go
out
in
the
afternoon
and
only
come
back
at
daybreak
Faço
bem
claro
pra
que
todos
me
compreendam
I
make
it
clear
for
everyone
to
understand
me
Também
entendam
o
sofrimento
de
peão
Also
understand
the
suffering
of
a
pawn
Caindo
a
noite,
deito
e
não
tenho
sossego
When
night
falls,
I
lie
down
and
have
no
peace
Da
grama
faço
pelego
e
do
mundo
faço
galpão
I
make
a
bed
of
grass
and
a
barn
of
the
world
Caindo
a
noite,
deito
e
não
tenho
sossego
When
night
falls,
I
lie
down
and
have
no
peace
Da
grama
faço
pelego
e
do
mundo
faço
galpão
I
make
a
bed
of
grass
and
a
barn
of
the
world
Levo
na
mala
um
pouco
do
revirado
I
carry
a
little
bit
of
the
turned
over
in
my
bag
Braço
lotado
pra
pode
enxaguá
meu
peito
An
arm
full
to
rinse
my
chest
Na
minha
gibeira
sempre
sobra
algum
vintém
I
always
have
some
money
left
in
my
pocket
Seja
mal
ou
meio
bem
eu
vivo
de
qualquer
jeito
Whether
bad
or
half
good,
I
live
anyway
No
meu
Rio
Grande,
cavalgo
de
peito
aberto
In
my
Rio
Grande,
I
ride
bare-chested
Pois
é
de
certo
que
eu
nasci
pra
gauderiá
Because
it's
certain
that
I
was
born
to
gauderiá
Vivo
cantando
com
este
dom
que
Deus
me
deu
I
live
singing
with
this
gift
that
God
gave
me
E
afinal,
o
mundo
é
meu
e
não
me
importa
onde
andá
And
after
all,
the
world
is
mine
and
I
don't
care
where
to
walk
Vivo
cantando
com
este
dom
que
Deus
me
deu
I
live
singing
with
this
gift
that
God
gave
me
E
afinal,
o
mundo
é
meu
e
não
me
importa
onde
andá
And
after
all,
the
world
is
mine
and
I
don't
care
where
to
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Cesar Pereir Jacques
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
01-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.