Baitaca - Ninguém É Mais Que Ninguém - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baitaca - Ninguém É Mais Que Ninguém




Ninguém É Mais Que Ninguém
Nobody Is Greater Than Anyone Else
Meu verso serve de exemplo
My verse serves as an example
Pra algum nariz empinado
For someone with a turned-up nose
Deixa a empáfia e o orgulho
Leave the arrogance and pride
E a prepotência de lado
And the arrogance aside
Considere mais os outros
Think more about other people
Pra ti ser considerado
So that you may be considered
Abrace forte um amigo
Hug a friend tightly
Pra também ser abraçado
To also be embraced
De cheio se torne humilde
Become fully humble
Que por Deus será abençoado
Because you will be blessed by God
Tem uns que come misto quente
There are those who eat hot mixed
Sai arrotando presunto
They go around burping ham
Por favor, abra os ouvidos
Please open your ears
Preste atenção nesse assunto
Pay attention to this matter
Vamos tudo feder igual
We will all stink the same
Quando nós virar defunto
When we become dead
Não tem onde cair morto
There's no place to drop dead
Pra que orgulho, eu pergunto
What's the point of pride, I ask
Se no tal de campo santo
If in the so-called graveyard
Vamos tudo morar junto
We're all going to live together
No meu cantar eu afirmo
In my song I affirm
Que a humildade poucos tem
That few have humility
Deus me deu a liberdade
God gave me the freedom
De cantar o que nós convém
To sing what suits us
Seja simples, seja humilde
Be simple, be humble
Pra que tudo ocorra bem
So that everything goes well
Somos filhos de um pai
We are all children of one father
Que é o nosso Deus do além
Who is our God of beyond
E que fique esclarecido
And let it be clear
Ninguém é mais que ninguém
Nobody is better than anybody else
"Tem pobre ficando rico
"Some poor people are getting rich
Tem rico ficando pobre
Some rich people are getting poor
Pra quem não tem humildade
For those who have no humility
Eu peço que a espinha dobre
I ask that they bend their backs
Eu tenho nojo de intepático
I'm disgusted by the unsympathetic
Pra humilde eu tiro o chapéu
I take my hat off to the humble
Nunca vi campo, nem gado
I've never seen a field, not even cattle
Mansão ou carro importado
Mansion or imported car
Subir pra estância do céu"
Go up to the heavenly estate"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.