Текст и перевод песни Baitaca - Ninguém É Mais Que Ninguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém É Mais Que Ninguém
Nobody Is Greater Than Anyone Else
Meu
verso
serve
de
exemplo
My
verse
serves
as
an
example
Pra
algum
nariz
empinado
For
someone
with
a
turned-up
nose
Deixa
a
empáfia
e
o
orgulho
Leave
the
arrogance
and
pride
E
a
prepotência
de
lado
And
the
arrogance
aside
Considere
mais
os
outros
Think
more
about
other
people
Pra
ti
ser
considerado
So
that
you
may
be
considered
Abrace
forte
um
amigo
Hug
a
friend
tightly
Pra
também
ser
abraçado
To
also
be
embraced
De
cheio
se
torne
humilde
Become
fully
humble
Que
por
Deus
será
abençoado
Because
you
will
be
blessed
by
God
Tem
uns
que
come
misto
quente
There
are
those
who
eat
hot
mixed
Sai
arrotando
presunto
They
go
around
burping
ham
Por
favor,
abra
os
ouvidos
Please
open
your
ears
Preste
atenção
nesse
assunto
Pay
attention
to
this
matter
Vamos
tudo
feder
igual
We
will
all
stink
the
same
Quando
nós
virar
defunto
When
we
become
dead
Não
tem
onde
cair
morto
There's
no
place
to
drop
dead
Pra
que
orgulho,
eu
pergunto
What's
the
point
of
pride,
I
ask
Se
no
tal
de
campo
santo
If
in
the
so-called
graveyard
Vamos
tudo
morar
junto
We're
all
going
to
live
together
No
meu
cantar
eu
afirmo
In
my
song
I
affirm
Que
a
humildade
poucos
tem
That
few
have
humility
Deus
me
deu
a
liberdade
God
gave
me
the
freedom
De
cantar
o
que
nós
convém
To
sing
what
suits
us
Seja
simples,
seja
humilde
Be
simple,
be
humble
Pra
que
tudo
ocorra
bem
So
that
everything
goes
well
Somos
filhos
de
um
só
pai
We
are
all
children
of
one
father
Que
é
o
nosso
Deus
do
além
Who
is
our
God
of
beyond
E
que
fique
esclarecido
And
let
it
be
clear
Ninguém
é
mais
que
ninguém
Nobody
is
better
than
anybody
else
"Tem
pobre
ficando
rico
"Some
poor
people
are
getting
rich
Tem
rico
ficando
pobre
Some
rich
people
are
getting
poor
Pra
quem
não
tem
humildade
For
those
who
have
no
humility
Eu
peço
que
a
espinha
dobre
I
ask
that
they
bend
their
backs
Eu
tenho
nojo
de
intepático
I'm
disgusted
by
the
unsympathetic
Pra
humilde
eu
tiro
o
chapéu
I
take
my
hat
off
to
the
humble
Nunca
vi
campo,
nem
gado
I've
never
seen
a
field,
not
even
cattle
Mansão
ou
carro
importado
Mansion
or
imported
car
Subir
pra
estância
do
céu"
Go
up
to
the
heavenly
estate"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.