Baitaca - O Valor Que uma Mãe Tem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baitaca - O Valor Que uma Mãe Tem




O Valor Que uma Mãe Tem
The Value of a Mother
Pras crianças do Brasil e para os adultos também
For the children of Brazil and for the adults too
Vou explicar a verdade não quero ofender ninguém
I will explain the truth, I don't want to offend anyone
É um exemplo educativo pra um povo que quero bem
It's an educational example for a people I care about
Com a moral eu me interço e eu quero mostrar em verso
With morality, I intercede and I want to show in verse
O valor que uma mãe tem
The value of a mother
Seja pobre ou seja rica, seja mãe branca ou pretinha
Whether poor or rich, whether white or black mother
Ninguém é mais que ninguém é talher da mesma cozinha
No one is better than anyone else, we are all equal
Uma mãe vale um tesouro, dentro do lar é rainha
A mother is worth a treasure, within the home she is a queen
Sou xucro pior de que um potro eu respeito a mãe dos
I am wilder than a colt, I respect the mother of
Outros
Others
Porque eu dou valor a minha
Because I value my own
Mãe é uma jóia sagrada das mais belas formosura
Mother is a sacred jewel, of the most beautiful beauty
Umas passando trabalho e outras vivem na fartura
Some working hard and others living in abundance
Trabalhando em escritório e outras na agricultura
Working in offices and others in agriculture
É um sentimento profundo mais tem mãe rolando o mundo
It is a deep feeling, but there is a mother rolling around the world
Levando a vida insegura .
Living a life of insecurity.
Uma mãe pobre padece pra poder ganhar o pão
A poor mother suffers to earn her bread
Cria um filho ou uma filha com a maior educação
Raised a son or a daughter with the greatest education
Do ventre de uma mulher foi que nasceu este peão
From the womb of a woman was born this pawn
Pras mãe eu canto com jeito verso com calor e
For the mothers I sing with grace, verse with warmth and
Respeito
Respect
Do fundo do coração
From the bottom of my heart
A todas mães desse mundo eu canto e dou garantia
To all the mothers of this world I sing and give a guarantee
Pra minha mãe eu dou carinho em vezes de rebeldia
To my mother I give affection instead of rebellion
Desejo as mãe dessa terra saúde, paz e harmonia
I wish the mothers of this land health, peace and harmony
Pras mãe que foram pra o céu me ajoelho e tiro o chapéu
For the mothers who have gone to heaven, I kneel and take off my hat
E rezo todos os dias
And I pray every day
Aqui vou finalizando num jeito rude e gentil
Here I am finishing in a rude and gentle way
Com minha consciência limpa que nem meu céu cor de anil
With my conscience as clear as my indigo sky
Mãe é palavra sagrada que a gente coloca o til
Mother is a sacred word that we put the tilde on
Num simples verso rimado deixo um abraço apertado
In a simple rhymed verse I leave a tight hug
A todas mães do Brasil.
To all mothers of Brazil.





Авторы: Antonio Cesar Pereira Jacques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.