Текст и перевод песни Baitaca - Pinto Papudo
Pinto Papudo
Обвисший член
Tô
mal
e
fraco
é
o
peso
da
idade
Я
плох
и
слаб,
это
бремя
лет,
Virado
num
caco
já
tô
pangaré
Развалюхой
стал,
совсем
кляча.
Tô
mal
e
fraco
é
o
peso
da
idade
Я
плох
и
слаб,
это
бремя
лет,
Virado
num
caco,
já
tô
pangaré
Развалюхой
стал,
совсем
кляча.
Faço
simpatia,
tomo
xaropada
Занимаюсь
магией,
пью
микстуры,
Quase
me
arrebento
pra
ficar
de
pé
Из
кожи
вон
лезу,
чтобы
встать
на
ноги.
Eu
froxo
os
quarto,
me
dá
tremedeira
У
меня
трясутся
ноги,
дрожь
пробирает,
Fico
me
babando
se
vejo
"muié"
Слюни
текут,
когда
вижу
тебя,
женщину.
Que
coisa
braba
meu
compadre
"véio"
Вот
же
напасть,
кум
старый,
Meu
pinto
papudo,
tô
perdendo
a
fé
Мой
обвисший
член,
я
теряю
веру.
Deito
borracho,
não
posso
dormir
Ложусь
пьяный,
не
могу
спать,
Pra
coçá
a
sarna,
minha
véia
me
chama
Чтобы
почесать
чесотку,
старуха
зовет
меня.
Deito
borracho,
não
posso
dormir
Ложусь
пьяный,
не
могу
спать,
Pra
coçá
a
sarna,
minha
véia
me
chama
Чтобы
почесать
чесотку,
старуха
зовет
меня.
Pensei
comigo,vou
adular
ela,
Подумал
я,
поласкаю
её,
Vou
coçar
a
véia
e
caio
da
cama
Почешу
старуху
и
упаду
с
кровати.
Meu
Deus
do
céu
o
que
que
eu
vou
fazer
Боже
мой,
что
же
мне
делать?
Assim
desse
jeito
não
dá
pra
ficar
Так
больше
продолжаться
не
может.
Meu
Deus
do
céu
o
que
que
eu
vou
fazer
Боже
мой,
что
же
мне
делать?
Assim
desse
jeito
não
dá
pra
ficar
Так
больше
продолжаться
не
может.
Me
disse
o
doutor,
que
eu
já
tô
pifado
Доктор
сказал,
что
я
уже
конченый.
Uma
curandeira
me
fui
consultar
Пошел
я
к
знахарке
на
консультацию.
Mamica
de
cadela,
nó
de
cachorro
Сосок
собаки,
узел
собачий,
Ferveu
com
angú
e
me
mandou
tomar
Сварила
с
полентой
и
велела
выпить.
A
carcaça
véia
levantou
do
chão
Старая
туша
поднялась
с
земли,
E
o
pinto
papudo
não
quis
levantar
А
обвисший
член
не
захотел
подниматься.
Deito
borracho,
não
posso
dormir
Ложусь
пьяный,
не
могу
спать,
Pra
coça
a
sarna,
minha
véia
me
chama
Чтобы
почесать
чесотку,
старуха
зовет
меня.
Deito
borracho,
não
posso
dormir
Ложусь
пьяный,
не
могу
спать,
Pra
coça
a
sarna,
minha
véia
me
chama
Чтобы
почесать
чесотку,
старуха
зовет
меня.
Pensei
comigo,vou
adular
ela
Подумал
я,
поласкаю
её,
Vou
coçar
a
véia
e
caio
da
cama
Почешу
старуху
и
упаду
с
кровати.
A
pobre
da
véia
se
desesperou
Бедная
старуха
отчаялась,
Agarrou
os
apareio
e
se
foi
lá
pra
sanga
Схватила
скарб
и
ушла
к
реке.
A
pobre
da
véia
se
desesperou
Бедная
старуха
отчаялась,
Agarrou
os
apareio
e
se
foi
lá
pra
sanga
Схватила
скарб
и
ушла
к
реке.
O
que
era
cabelo
a
véia
arrancou
tudo
Что
было
волос,
старуха
все
вырвала,
Cortou
a
saia
dela
e
fez
uma
tanga
Отрезала
свою
юбку
и
сделала
набедренную
повязку.
Fez
uma
gemada
de
acordar
defunto
Сделала
гоголь-моголь,
чтобы
разбудить
мертвеца,
Bago
de
burro,
miolo
de
porco
Яички
осла,
мозг
свиньи.
Pinto
papudo
parecia
bêbado
Обвисший
член
был
словно
пьян,
Erguia
a
cabeça
e
caia
de
novo
Поднимал
голову
и
снова
падал.
Pinto
papudo
parecia
bêbado
Обвисший
член
был
словно
пьян,
Erguia
a
cabeça
e
caia
de
novo
Поднимал
голову
и
снова
падал.
Deito
borracho,
não
posso
dormir
Ложусь
пьяный,
не
могу
спать,
Pra
coça
a
sarna,
minha
véia
me
chama
Чтобы
почесать
чесотку,
старуха
зовет
меня.
Deito
borracho,
não
posso
dormir
Ложусь
пьяный,
не
могу
спать,
Pra
coça
a
sarna,
minha
véia
me
chama
Чтобы
почесать
чесотку,
старуха
зовет
меня.
Pensei
comigo,vou
adular
ela
Подумал
я,
поласкаю
её,
Vou
coçar
a
véia
e
caio
da
cama
Почешу
старуху
и
упаду
с
кровати.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.