Baitaca - Versos Xucros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baitaca - Versos Xucros




Versos Xucros
Sweet Verses
Meu verso é cheiro de terra
My verse is the scent of earth
Do galpão e da mangueira
Of the shed and of the corral
E o meu talento é a tronquera
And my talent is the ax
Que o papai do céu me deu
That the Father in Heaven gave me
Não vai nascer, nem nasceu
He will not be born, nor has been born
Não vai ter, nem tem herdeiro
He will not have, nor does he have an heir
E neste peito missioneiro
And in this missionary chest
O xucrismo não morreu
The gaucho spirit has not died
Meu verso é xucro e bagual
My verse is crude and wild
É o que o meu povo diz
As my people would say
Que eu arranquei com raiz
That I tore it out with its roots
Com torrão e com barranco
With sod and with a gully
Mas meu verso é muito franco
But my verse is forthright
Embora tenha defeito
Although it might be lacking
Meu verso é torto e direito
My verse is crooked and straight
Por isso eu largo no tranco
That's why I leave at once
Meu verso às vezes sai peludo
My verse sometimes comes out shaggy
Com casca e ponta de arame
With a shell and a piece of wire
Pois talvez alguém reclame
Because perhaps someone will complain
Que o verso não é social
That the verse is not social
E que o poeta é bagual
And that the poet is wild
nasceu de queixo roxo
He was born with an angry face
Se criou troteando frouxo
He grew up trotting loosely
E não conhece bocal
And he doesn't know a bit
Meus versos às vezes sai torcido
My verses sometimes come out twisted
E outras vez sai trançado
And other times they come out braided
Pelo grosso ou pelechado
Thickly or sometimes they come out Moorish
Gateado e as vezes sai mouro
They crawl and sometimes they come out soft
Tem risco de aspa de touro
They risk facing a bull's horn
Cruzada de refilão
Headed straight for a ram
Meu verso tem arranhão
My verse has a scar
Tem calo e garra de potro
It has a callus and a horse's hooves
Meu verso as vezes sai ponteado
My verse sometimes comes out bridled
Com lonca de couro cru
With a rawhide thong
Da papada do zebu
From a zebu's dewlap
Que é grossa por natureza
Which is thick by nature
O meu verso tem franqueza
My verse is frank
De contar o que converso
In telling you what I speak
Por isso eu e meu verso
That's why my verse and I
Não encontramos tristeza
Don't find sadness
Meu verso tem maçaroca
My verse has corncobs
Meu verso é cheio de
My verse is full of knots
Entreverado no
Tangled in the dust
Que se levanta da estrada
That rises from the road
De quando passa a boiada
When a herd of cows passes
Numa tropa ou na carreta
In a troop or in a wagon
É chio de chaleira preta
It's a whistle from a black kettle
E tem cheiro de carne assada
And it smells like barbecue
Meu verso retrata a cuia
My verse portrays the gourd
De chimarrão de erva boa
Of mate of good herb
Numa tarde de garoa
In an afternoon of drizzle
No mês de agosto agourento
In the gloomy month of August
Meu verso guarda o lamento
My verse expresses the lamentation
Da cordiona voz trocada
Of an accordion with a changed voice
É sapecado da geada
It's whipped by the frost
Que se levanta com o vento
That rises with the wind
Meu verso é a própria faísca
My verse is the spark itself
Do guarda fogo de angico
Of the fire guard of angico
Meu verso tem canto e bico
My verse has a song and a beak
Tem cinza, tem picumã
It has ashes, it has fire
Meu verso tem crina e
My verse has mane and wool
Meu verso é cheio de rastro
My verse is full of footsteps
E tem o cheiro do pasto
And it has the scent of the pasture
No vargedo do Manuã
In the valley of Manuã






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.