Текст и перевод песни Bajaga & Instruktori - Moji drugovi (live)
Moji
su
drugovi
biseri
rasuti
po
celom
svetu.
Жемчужины
моих
товарищей
разбросаны
по
всему
миру.
I
ja
sam
selica
pa
ih
ponekad
sretnem
u
letu.
Я
тоже
переезжаю,
так
что
иногда
я
встречаю
их
в
полете.
Da
lʾ
je
to
sudbina
ilʾ
ko
zna
šta
li
je,
Это
судьба,
или
кто
знает,
что
это
такое,
Kad
god
se
sretnemo
uvek
se
zalije.
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
мы
всегда
влюбляемся.
Uvek
se
završi
s
nekom
od
naših
pesama.
Это
всегда
заканчивается
одной
из
наших
песен.
Moji
su
drugovi
žestoki
momci
velikog
srca.
Мои
товарищи-жестокие
парни
большого
сердца.
I
kad
se
pije
i
kad
se
ljubi
i
kad
se
puca.
И
когда
он
пьет,
и
когда
он
целуется,
и
когда
он
стреляет.
Gore
od
Aljaske
do
Australije.
Хуже,
чем
Аляска
в
Австралию.
Kad
god
se
sretnemo
uvek
se
zalije,
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
мы
всегда
влюбляемся,
Uvek
se
završi
s
nekom
od
naših
pesama.
Это
всегда
заканчивается
одной
из
наших
песен.
Da
smo
živi
i
zdravi
još
godina
sto.
Что
мы
живы
и
здоровы
еще
на
сто
лет.
Da
je
pesme
i
vina
i
da
nas
čuva
bog.
Что
это
песня
и
вино,
и
чтобы
нас
охранял
Бог.
Da
su
najbolje
žene
uvek
pored
nas,
Что
лучшие
женщины
всегда
рядом
с
нами,
Jer
ovaj
život
je
kratak
i
prozuri
za
čas.
Потому
что
эта
жизнь
коротка
и
просмотрена
в
кратчайшие
сроки.
Za
moje
drugove
ja
molim
vetrove
za
puna
jedra,
Для
моих
товарищей
я
прошу
ветров
для
полных
парусов,
Puteve
sigurne
a
noći
zvezdane
i
jutra
vedra.
Дороги
безопасны,
а
ночи
Звездные
и
ясные.
Da
lʾ
je
to
sudbina
ilʾ
ko
zna
šta
li
je.
Это
судьба,
или
кто
знает,
что
это
такое.
Kad
god
se
sretnemo
uvek
se
zalij,
e
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
всегда
поливай.
Uvek
se
završi
s
nekom
od
naših
pesama.
Это
всегда
заканчивается
одной
из
наших
песен.
Da
smo
živi
i
zdravi
još
godina
sto...
Что
мы
живы
и
здоровы
еще
на
сто
лет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Momcilo Bajagic Bajaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.