Bajaga & Instruktori - Ruza Vetrova - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bajaga & Instruktori - Ruza Vetrova




Ruza Vetrova
Wind Rose
Kad se voda povukla
When the water receded
Samo karta ostala
Only a map remained
Uzdaha jer ovde se stvari ruse
A sigh because things fall apart here
Iznad ratnog ostrva stoji ruza vetrova
A wind rose stands above the war island
To je ruza vetrova moje duse
That is the wind rose of my soul
Zindan kapija otvara vrata svoja
The prison gate opens its doors
Zindan kapija
The prison gate
A ti si opet moja
But again you are mine
Svaki dan je tako siv
Every day is so gray
Ko tvoje sive oci
Like your gray eyes
Zbog njih nocas nek se
Because of them tonight let
Na moj racun tuga toci
Sorrow flow to my account
Svako jutro samo malo grubo
Every morning just a little rough
Budjenje iz sna, iz sna
Awakening from sleep, from sleep
Kad je ljubav otisla
When love has departed
Samo karta ostala
Only a map remained
Uzdaha jer ovde se stvari ruse
A sigh because things fall apart here
Iznad ratnog ostrva stoji ruza vetrova
A wind rose stands above the war island
To je ruza vetrova moje duse
That is the wind rose of my soul
Zindan kapija otvara vrata svoja
The prison gate opens its doors
Zindan kapija
The prison gate
A ti si opet moja
But again you are mine
Svaki dan je tako siv
Every day is so gray
Ko tvoje sive oci
Like your gray eyes
Zbog njih nocas nek se
Because of them tonight let
Na moj racun tuga toci
Sorrow flow to my account
Svako jutro samo malo grubo
Every morning just a little rough
Budjenje iz sna, iz sna
Awakening from sleep, from sleep
Tu gde ona stoji sad
Here where she now stands
600 godina je grad
The city of 600 years
A ovde se gradovi cesto ruse
But here cities often fall apart
Iznad ratnog ostrva stoji ruza vetrova
A wind rose stands above the war island
To je ruza vetrova moje duse
That is the wind rose of my soul
Zindan kapija otvara vrata svoja
The prison gate opens its doors
Zindan kapija
The prison gate
A ti si opet moja
But again you are mine
Zindan kapija otvara vrata svoja
The prison gate opens its doors
Zindan kapija, zindan kapija, zindan kapija
The prison gate, the prison gate, the prison gate






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.