Bajar - Cinayet Saati - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bajar - Cinayet Saati




Cinayet Saati
Час убийства
Haliç′te bir vapuru vurdular dört kişi
На берегу Золотого Рога, дорогая, четверо пронзили пароход,
Demirlemişti, eli kolu bağlıydı, ağlıyordu
Он стоял на якоре, связанный по рукам и ногам, и плакал.
Dört bıçak çekip vurdular dört kişi
Четыре ножа обнажили и ударили, четверо,
Yemyeşil bir ay gökte dağılıyordu
Изумрудно-зеленая луна рассеивалась в небе.
Haliç'te bir vapuru vurdular dört kişi
На берегу Золотого Рога, милая, четверо пронзили пароход,
Demirlemişti, eli kolu bağlıydı, ağlıyordu
Он стоял на якоре, связанный по рукам и ногам, и плакал.
Dört bıçak çekip vurdular dört kişi
Четыре ножа обнажили и ударили, четверо,
Yemyeşil bir ay gökte dağılıyordu
Изумрудно-зеленая луна рассеивалась в небе.
Deli Cafer, Ismail, Tayfur ve şaşı
Безумный Джафер, Исмаил, Тайфур и Косой,
Maktul′ün onbeş yıllık arkadaşı
Пятнадцатилетний друг убитого.
Üçü kamarot, öteki aşçıbaşı
Трое - матросы, а другой - главный повар,
Dört bıçak çekip vurdular dört kişi
Четыре ножа обнажили и ударили, четверо.
Cinayeti kör bir kayıkçı gördü
Слепой лодочник видел убийство,
Ben gördüm, kulaklarım gördü
Я видел, мои уши видели,
Vapur kudurdu, kuduz gibi böğürdü
Пароход взбесился, взревел, как бешеный,
Hiç biriniz orada yoktunuz
Никого из вас там не было.
Cinayeti kör bir kayıkçı gördü
Слепой лодочник видел убийство,
Ben gördüm, kulaklarım gördü
Я видел, мои уши видели,
Vapur kudurdu, kuduz gibi böğürdü
Пароход взбесился, взревел, как бешеный,
Hiç biriniz orada yoktunuz
Никого из вас там не было.
Demirlemişti, eli kolu bağlıydı, ağlıyordu
Он стоял на якоре, связанный по рукам и ногам, и плакал,
13 damla gözyaşını saydım
13 капель слез я насчитал,
Allahı'na kitabına sövüp saydım
Клянясь Богом и его книгой, я считал,
Şafak nabız gibi atıyordu
Рассвет пульсировал,
Sarhoştum, Kasımpaşa'daydım
Я был пьян, я был в Касымпаше.
Hiç biriniz orada, hiç biriniz orada
Никого из вас там не было, никого из вас там не было,
Hiç biriniz orada yoktunuz
Никого из вас там не было.
Hiç biriniz orada, hiç biriniz orada
Никого из вас там не было, никого из вас там не было,
Hiç biriniz orada yoktunuz
Никого из вас там не было.
(Haliç′te, bir vapuru vurdular, dört kişi)
(На берегу Золотого Рога, пароход пронзили, четверо)
Polis katilleri arıyordu
Полиция искала убийц,
Polis katilleri arıyordu
Полиция искала убийц,
Deli Cafer, Ismail, Tayfur ve şaşı
Безумный Джафер, Исмаил, Тайфур и Косой,
Üzerime yüklediler bu işi
Они свалили это дело на меня,
Deli Cafer, Ismail, Tayfur ve şaşı
Безумный Джафер, Исмаил, Тайфур и Косой,
Üzerime yüklediler bu işi
Они свалили это дело на меня,
Sarhoştum, Kasımpaşa′daydım
Я был пьян, я был в Касымпаше,
Vapuru onlar vurdu, ben vurmadım
Пароход пронзили они, не я,
Sarhoştum, Kasımpaşa'daydım
Я был пьян, я был в Касымпаше,
Vapuru onlar vurdu, ben vurmadım
Пароход пронзили они, не я,
Cinayeti kör bir kayıkçı gördü
Слепой лодочник видел убийство,
Ben vursam, kendimi vuracaktım
Если бы я ударил, я бы ударил себя,
Cinayeti kör bir kayıkçı gördü
Слепой лодочник видел убийство,
Ben vursam, kendimi
Если бы я ударил, я бы ударил себя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.