Bajm - Co mi Panie dasz - перевод текста песни на немецкий

Co mi Panie dasz - Bajmперевод на немецкий




Co mi Panie dasz
Was gibst du mir, Herr
Karuzela gna
Das Karussell rast
W głośnikach wciąż muzyka gra
In den Lautsprechern spielt immer noch Musik
Czuję, jak w jej takt
Ich fühle, wie in ihrem Takt
Kołyszę się cała
Ich mich ganz wiege
I raz, i dwa, i trzy
Und eins, und zwei, und drei
I w górę serca, wielki czis
Und die Herzen hoch, großes Cheese
Czujność śpi, trochę mdli
Die Wachsamkeit schläft, mir ist etwas übel
Jak szarlotka z rana
Wie Apfelkuchen am Morgen
Co mi, Panie, dasz
Was gibst du mir, Herr,
W ten niepewny czas?
In dieser unsicheren Zeit?
Jakie słowa ukołyszą
Welche Worte werden wiegen
Moją duszę, moją przyszłość
Meine Seele, meine Zukunft
Na resztę lat?
Für den Rest der Jahre?
Kilka starych szmat
Ein paar alte Lumpen
Bym na tyłku siadł
Damit ich mich auf den Hintern setze
I czy warto, czy nie warto
Und ob es sich lohnt oder nicht lohnt
Mocną wódę leję w gardło
Starken Wodka gieße ich mir in die Kehle
By ukoić żal (żal)
Um den Kummer zu lindern (Kummer)
Co tam nagi brzuch
Was soll's, der nackte Bauch
I w górę połatany ciuch
Und hoch die geflickte Klamotte
Czuję ten wiatru pęd
Ich spüre diesen Windstoß
Czy głowa odpada
Ob der Kopf abfällt
I raz, i dwa, i trzy
Und eins, und zwei, und drei
I wcale nie jest zimno mi
Und mir ist überhaupt nicht kalt
Z góry pluć, gumę żuć
Von oben spucken, Kaugummi kauen
Tu wszystko wypada
Hier ist alles erlaubt
Co mi, Panie, dasz
Was gibst du mir, Herr,
W ten niepewny czas?
In dieser unsicheren Zeit?
Jakie słowa ukołyszą
Welche Worte werden wiegen
Moją duszę, moją przyszłość
Meine Seele, meine Zukunft
Na resztę lat?
Für den Rest der Jahre?
Kilka starych szmat
Ein paar alte Lumpen
Bym na tyłku siadł
Damit ich mich auf den Hintern setze
I czy warto, czy nie warto
Und ob es sich lohnt oder nicht lohnt
Mocną wódę leję w gardło
Starken Wodka gieße ich mir in die Kehle
By ukoić żal
Um den Kummer zu lindern
Karuzela gna
Das Karussell rast
W głośnikach wciąż muzyka gra
In den Lautsprechern spielt immer noch Musik
Czuję, jak w jej takt
Ich fühle, wie in ihrem Takt
Kołyszę się cała
Ich mich ganz wiege
I raz, i dwa, i trzy
Und eins, und zwei, und drei
I w górę serca, wielki czis
Und die Herzen hoch, großes Cheese
Czujność śpi, trochę mdli
Die Wachsamkeit schläft, mir ist etwas übel
Jak szarlotka z rana
Wie Apfelkuchen am Morgen
Co mi, Panie, dasz
Was gibst du mir, Herr,
W ten niepewny czas?
In dieser unsicheren Zeit?
Jakie słowa ukołyszą
Welche Worte werden wiegen
Moją duszę, moją przyszłość
Meine Seele, meine Zukunft
Na resztę lat?
Für den Rest der Jahre?
Kilka starych szmat
Ein paar alte Lumpen
Bym na tyłku siadł
Damit ich mich auf den Hintern setze
I czy warto, czy nie warto
Und ob es sich lohnt oder nicht lohnt
Mocną wódę leję w gardło
Starken Wodka gieße ich mir in die Kehle
By ukoić żal (żal)
Um den Kummer zu lindern (Kummer)





Авторы: Beata Kozidrak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.