Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy
to
co
mam,
to
co
mam
już
mi
wystarczy?
Ist
das,
was
ich
habe,
was
ich
habe,
mir
schon
genug?
To
nic,
że
zakpił
ze
mnie
los.
Es
macht
nichts,
dass
das
Schicksal
mich
verspottet
hat.
Bo
to
co
mam,
to
co
mam
tak
wiele
znaczy.
Denn
das,
was
ich
habe,
was
ich
habe,
bedeutet
so
viel.
Już
nie
wypuszcze
szczęścia
z
rąk.
Ich
lasse
das
Glück
nicht
mehr
aus
meinen
Händen.
Dziś
wiem,
nie
spale
twoich
zdjęć.
Heute
weiß
ich,
ich
werde
deine
Fotos
nicht
verbrennen.
Już
wiem,
nie
wszystko
spełnia
się
Jetzt
weiß
ich,
nicht
alles
erfüllt
sich
Góra,
dół.
Pieprz
i
sól.
Hoch,
tief.
Pfeffer
und
Salz.
Smakuje
świat
od
nowa.
Die
Welt
schmeckt
von
Neuem.
Letni
wiatr,
malin
grad,
o
tak!
Sommerwind,
Himbeerhagel,
oh
ja!
Kruchy
lód,
gorycz,
miód.
Zerbrechliches
Eis,
Bitterkeit,
Honig.
Smakuje
świat
od
nowa.
Die
Welt
schmeckt
von
Neuem.
Mapę
zmian
w
sercu
mam
bez
plam.
Eine
Karte
der
Veränderungen
habe
ich
im
Herzen,
ohne
Flecken.
A
to
co
mam,
to
co
mam,
bezpieczna
przystań.
Und
das,
was
ich
habe,
was
ich
habe,
ist
ein
sicherer
Hafen.
Szuflada
przypraw,
magii
moc.
Eine
Schublade
voller
Gewürze,
die
Macht
der
Magie.
Bo
to
co
mam,
to
co
mam,
to
chłodna
wyspa.
Denn
das,
was
ich
habe,
was
ich
habe,
ist
eine
kühle
Insel.
Czekam
na
kilka
ciepłych
barw.
Ich
warte
auf
ein
paar
warme
Farben.
Dziś
wiem,
nie
spale
twoich
zdjęć.
Heute
weiß
ich,
ich
werde
deine
Fotos
nicht
verbrennen.
Już
wiem,
nie
wszystko
spełnia
się.
Jetzt
weiß
ich,
nicht
alles
erfüllt
sich.
Góra,
dół.
Pieprz
i
sól.
Hoch,
tief.
Pfeffer
und
Salz.
Smakuje
świat
od
nowa.
Die
Welt
schmeckt
von
Neuem.
Letni
wiatr,
malin
grad,
o
tak!
Sommerwind,
Himbeerhagel,
oh
ja!
Kruchy
lód,
gorycz
miód.
Zerbrechliches
Eis,
Bitterkeit,
Honig.
Smakuje
świat
od
nowa.
Die
Welt
schmeckt
von
Neuem.
Mapę
zmian
w
sercu
mam
bez
plam.
Eine
Karte
der
Veränderungen
habe
ich
im
Herzen,
ohne
Flecken.
Góra,
dół.
Pieprz
i
sól.
Hoch,
tief.
Pfeffer
und
Salz.
Smakuje
świat
od
nowa.
Die
Welt
schmeckt
von
Neuem.
Letni
wiatr,
malin
grad,
o
tak!
Sommerwind,
Himbeerhagel,
oh
ja!
Kruchy
lód,
gorycz,
miód.
Zerbrechliches
Eis,
Bitterkeit,
Honig.
Odważnie
chce
spróbować.
Mutig
will
ich
es
versuchen.
Mapę
znian
w
sercu
mam
bez
plam.
W
sercu
mam.
Eine
Karte
der
Veränderungen
habe
ich
im
Herzen,
ohne
Flecken.
Im
Herzen
habe
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beata Kozidrak, Michal Waclaw Grymuza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.