Bajm - Marbella - перевод текста песни на немецкий

Marbella - Bajmперевод на немецкий




Marbella
Marbella
Letni wieczór, pusta plaża i dom, jakbyś przeczuł stało się to...
Sommerabend, leerer Strand und Haus, als hättest du es geahnt es ist geschehen...
Przyjacielu, gdybyś przy mnie tu był, coś miłego mógłbyś szeptać mi...
Mein Freund, wärst du doch hier bei mir, etwas Liebes könntest du mir flüstern...
Moja wyobraźnia nie pozwala mi już skupiać się na sprawach prostych jak drut...
Meine Vorstellungskraft erlaubt mir nicht mehr, mich auf alltägliche Dinge zu konzentrieren...
Nieoczekiwanie myśli gubią swój brzeg, to co kocham... powiedz: - gdzie to jest?
Unerwartet verlieren die Gedanken ihr Ufer, das, was ich liebe... sag: - wo ist es?
Może daleko stąd? może blisko mych rąk?
Vielleicht weit weg von hier? vielleicht nah bei meinen Händen?
Świecą gwiazdy, a ja... życie składam od nowa delikatnie, jak domek z kart.
Die Sterne leuchten, und ich... baue das Leben neu auf, behutsam, wie ein Kartenhaus.
Letni wieczór, nieodporna na ból słodkie wino stawiam na stół.
Sommerabend, schmerzempfindlich, stelle ich süßen Wein auf den Tisch.
Jutro powiem dzieciom, ukrywając Twój grzech, że musiałeś stąd wyjechać gdzieś.
Morgen werde ich den Kindern sagen, deine Sünde verbergend, dass du von hier irgendwohin wegfahren musstest.
Może daleko stąd, może blisko mych rąk?
Vielleicht weit weg von hier, vielleicht nah bei meinen Händen?
Świecą gwiazdy, a ja... życie składam od nowa delikatnie, jak domek z kart.
Die Sterne leuchten, und ich... baue das Leben neu auf, behutsam, wie ein Kartenhaus.
(Tak daleko!)
(So weit weg!)
Może daleko stąd, może blisko mych rąk?
Vielleicht weit weg von hier, vielleicht nah bei meinen Händen?
Świecą gwiazdy, a ja...
Die Sterne leuchten, und ich...
(Daleko stąd)
(Weit weg von hier)
Może daleko stąd, może blisko mych rąk?
Vielleicht weit weg von hier, vielleicht nah bei meinen Händen?
(Tak daleko stąd)
(So weit weg von hier)
Świecą gwiazdy, a ja... życie składam od nowa delikatnie, jak domek z kart.
Die Sterne leuchten, und ich... baue das Leben neu auf, behutsam, wie ein Kartenhaus.





Авторы: Beata Kozidrak, Michal Waclaw Grymuza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.