Bajm - Malpa I Ja - перевод текста песни на немецкий

Malpa I Ja - Bajmперевод на немецкий




Malpa I Ja
Mein Affe und ich
Miałaś rację
Du hattest Recht
Nigdy tak nie było dobrze jak teraz
Mir ging es noch nie so gut wie jetzt
Piję kawę
Ich trinke Kaffee
I nic właściwie mi do szczęścia nie trzeba
Und eigentlich fehlt mir nichts zum Glück
Jestem Bóg wie kim
Ich bin Gott weiß wer
Albo nikim, bez żadnego wyrazu
Oder niemand, ohne jeden Ausdruck
Mówię będzie tak...
Ich sage, es wird so sein...
Jakbym dzień kolejny znała na pamięć
Als ob ich den nächsten Tag auswendig kennen würde
Moja małpa wie
Mein Affe weiß
Jak naprawdę ze mną jest
Wie es mir wirklich geht
Patrzy w oczy tak
Er schaut mir so in die Augen
Jakby znała mnie od lat
Als ob er mich seit Jahren kennen würde
Kiedy jest mi źle
Wenn es mir schlecht geht
Opowiada różne dziwne historie
Erzählt er verschiedene seltsame Geschichten
Moja małpa wie
Mein Affe weiß
Wie dokładnie jak to jest
Er weiß genau, wie das ist
Kiedy nie wiem już
Wenn ich nicht mehr weiß
Co mam robić, dokąd iść
Was ich tun soll, wohin ich gehen soll
Wtedy mówię: "Hej! Weź się w garść
Dann sage ich: „Hey! Reiß dich zusammen
I zacznij wszystko od nowa"
Und fang alles von vorne an“
Miałeś racje
Du hattest Recht
Zachowuję się jak trochę stuknięta
Ich benehme mich wie ein bisschen verrückt
Przez ten długi czas
In dieser langen Zeit
Mylą mi się dni powszednie i święta
Verwechsle ich Wochentage und Feiertage
Piję kawę
Ich trinke Kaffee
I czytam list od swoich wiernych przyjaciół
Und lese einen Brief von meinen treuen Freunden
Lecz nie wierzę im ani Tobie
Aber ich glaube weder ihnen noch Dir
Wierzę tylko swojej małpie
Ich glaube nur meinem Affen
Moja małpa wie
Mein Affe weiß
Jak naprawdę ze mną jest
Wie es mir wirklich geht
Patrzy w oczy tak
Er schaut mir so in die Augen
Jakby znała mnie od lat
Als ob er mich seit Jahren kennen würde
Kiedy jest mi źle
Wenn es mir schlecht geht
Opowiada różne dziwne historie
Erzählt er verschiedene seltsame Geschichten
Moja małpa wie
Mein Affe weiß
Wie dokładnie jak to jest
Er weiß genau, wie das ist
Kiedy nie wiem już
Wenn ich nicht mehr weiß
Co mam robić dokąd iść
Was ich tun soll, wohin ich gehen soll
Wtedy mówię: "Hej! Weź się w garść
Dann sage ich: „Hey! Reiß dich zusammen
I zacznij wszystko od nowa"
Und fang alles von vorne an“





Авторы: Jaroslaw Marek Kozidrak, Beata Elzbieta Kozidrak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.