Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
chcę
wiedzieć,
skąd
się
znamy
Ich
will
nicht
wissen,
woher
wir
uns
kennen
Czy
to
są
dzieciństwa
rany?
Sind
das
Wunden
der
Kindheit?
Nie,
nie,
nie,
naprawdę
nie,
nie,
nie,
naprawdę
nie
Nein,
nein,
nein,
wirklich
nicht,
nein,
nein,
nein,
wirklich
nicht
Nie
chcę
wierzyć,
ufać
więcej,
nie
oddycham
twym
powietrzem
Ich
will
nicht
mehr
glauben,
vertrauen,
ich
atme
nicht
deine
Luft
Nie,
nie,
nie,
naprawdę
nie,
nie,
nie,
naprawdę
nie,
naprawdę
nie
Nein,
nein,
nein,
wirklich
nicht,
nein,
nein,
nein,
wirklich
nicht,
wirklich
nicht
Chcę
poczuć
to
Ich
will
es
fühlen
Zrozumieć
zło
Das
Böse
verstehen
Czego
chcą
więcej
Was
wollen
sie
mehr
Chore
twe
ręce?
Deine
kranken
Hände?
Chcę
poczuć
to
Ich
will
es
fühlen
Być
pionkiem
i
grą
Bauer
sein
und
Spiel
Twoją
zabawką,
losu
huśtawką
Dein
Spielzeug,
Schicksalsschaukel
Los
za
los
Schicksal
für
Schicksal
Tylko
nam
się
zdaje
Es
scheint
uns
nur
so
Życie
nie
jest
rajem
Das
Leben
ist
kein
Paradies
Tylko
nam
się
zdaje
Es
scheint
uns
nur
so
Życie
nie
jest
rajem
Das
Leben
ist
kein
Paradies
Złe
ulice,
korytarze.
Schlechte
Straßen,
Korridore.
Nie
ukryjesz
się
tym
razem
Diesmal
versteckst
du
dich
nicht
Nie,
nie,
nie,
naprawdę
nie,
nie,
nie,
naprawdę
nie
Nein,
nein,
nein,
wirklich
nicht,
nein,
nein,
nein,
wirklich
nicht
Tyle
ciebie
w
tylu
sercach
So
viel
von
dir
in
so
vielen
Herzen
Nie
chcę
patrzeć,
jak
zwyciężasz
Ich
will
nicht
zusehen,
wie
du
gewinnst
Nie,
nie,
nie,
naprawdę
nie,
nie,
naprawdę
nie,
nie,
nie,
naprawdę
nie
Nein,
nein,
nein,
wirklich
nicht,
nein,
wirklich
nicht,
nein,
nein,
nein,
wirklich
nicht
Chcę
poczuć
to
Ich
will
es
fühlen
Zrozumieć
zło
Das
Böse
verstehen
Czego
chcą
więcej
Was
wollen
sie
mehr
Chore
twe
ręce?
Deine
kranken
Hände?
Chcę
poczuć
to
Ich
will
es
fühlen
Być
pionkiem
i
grą
Bauer
sein
und
Spiel
Twoją
zabawką,
losu
huśtawką
Dein
Spielzeug,
Schicksalsschaukel
Los
za
los
Schicksal
für
Schicksal
Tylko
nam
się
zdaje
Es
scheint
uns
nur
so
Życie
nie
jest
rajem
Das
Leben
ist
kein
Paradies
Tylko
nam
się
zdaje
Es
scheint
uns
nur
so
Życie
nie
jest
rajem
Das
Leben
ist
kein
Paradies
Nie
chcę
wiedzieć,
skąd
się
znamy
Ich
will
nicht
wissen,
woher
wir
uns
kennen
Czy
to
są
dzieciństwa
rany?
Sind
das
Wunden
der
Kindheit?
Nie,
nie,
nie,
naprawdę
nie.
NIE!
Nein,
nein,
nein,
wirklich
nicht.
NEIN!
Chcę
poczuć
to
Ich
will
es
fühlen
Zrozumieć
zło
Das
Böse
verstehen
Czego
chcą
więcej
Was
wollen
sie
mehr
Chore
twe
ręce?
Deine
kranken
Hände?
Chcę
poczuć
to
Ich
will
es
fühlen
Być
pionkiem
i
grą
Bauer
sein
und
Spiel
Twoją
zabawką,
losu
huśtawką
Dein
Spielzeug,
Schicksalsschaukel
Los
za
los
Schicksal
für
Schicksal
Tylko
nam
się
zdaje
Es
scheint
uns
nur
so
Życie
nie
jest
rajem
Das
Leben
ist
kein
Paradies
Tylko
nam
się
zdaje
Es
scheint
uns
nur
so
Życie
nie
jest
rajem
Das
Leben
ist
kein
Paradies
Tylko
nam
się
zdaje
Es
scheint
uns
nur
so
Życie
nie
jest
rajem
Das
Leben
ist
kein
Paradies
Tylko
nam
się
zdaje
Es
scheint
uns
nur
so
Życie
nie
jest
rajem
Das
Leben
ist
kein
Paradies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Limek, Beata Elzbieta Pietras
Альбом
My
дата релиза
19-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.