Bajm - My - перевод текста песни на немецкий

My - Bajmперевод на немецкий




My
Mein
Nie chcę wiedzieć, skąd się znamy
Ich will nicht wissen, woher wir uns kennen
Czy to dzieciństwa rany?
Sind das Wunden der Kindheit?
Nie, nie, nie, naprawdę nie, nie, nie, naprawdę nie
Nein, nein, nein, wirklich nicht, nein, nein, nein, wirklich nicht
Nie chcę wierzyć, ufać więcej, nie oddycham twym powietrzem
Ich will nicht mehr glauben, vertrauen, ich atme nicht deine Luft
Nie, nie, nie, naprawdę nie, nie, nie, naprawdę nie, naprawdę nie
Nein, nein, nein, wirklich nicht, nein, nein, nein, wirklich nicht, wirklich nicht
Chcę poczuć to
Ich will es fühlen
Zrozumieć zło
Das Böse verstehen
Czego chcą więcej
Was wollen sie mehr
Chore twe ręce?
Deine kranken Hände?
Chcę poczuć to
Ich will es fühlen
Być pionkiem i grą
Bauer sein und Spiel
Twoją zabawką, losu huśtawką
Dein Spielzeug, Schicksalsschaukel
Los za los
Schicksal für Schicksal
Tylko nam się zdaje
Es scheint uns nur so
Życie nie jest rajem
Das Leben ist kein Paradies
Tylko nam się zdaje
Es scheint uns nur so
Życie nie jest rajem
Das Leben ist kein Paradies
Złe ulice, korytarze.
Schlechte Straßen, Korridore.
Nie ukryjesz się tym razem
Diesmal versteckst du dich nicht
Nie, nie, nie, naprawdę nie, nie, nie, naprawdę nie
Nein, nein, nein, wirklich nicht, nein, nein, nein, wirklich nicht
Tyle ciebie w tylu sercach
So viel von dir in so vielen Herzen
Nie chcę patrzeć, jak zwyciężasz
Ich will nicht zusehen, wie du gewinnst
Nie, nie, nie, naprawdę nie, nie, naprawdę nie, nie, nie, naprawdę nie
Nein, nein, nein, wirklich nicht, nein, wirklich nicht, nein, nein, nein, wirklich nicht
Chcę poczuć to
Ich will es fühlen
Zrozumieć zło
Das Böse verstehen
Czego chcą więcej
Was wollen sie mehr
Chore twe ręce?
Deine kranken Hände?
Chcę poczuć to
Ich will es fühlen
Być pionkiem i grą
Bauer sein und Spiel
Twoją zabawką, losu huśtawką
Dein Spielzeug, Schicksalsschaukel
Los za los
Schicksal für Schicksal
Tylko nam się zdaje
Es scheint uns nur so
Życie nie jest rajem
Das Leben ist kein Paradies
Tylko nam się zdaje
Es scheint uns nur so
Życie nie jest rajem
Das Leben ist kein Paradies
Nie chcę wiedzieć, skąd się znamy
Ich will nicht wissen, woher wir uns kennen
Czy to dzieciństwa rany?
Sind das Wunden der Kindheit?
Nie, nie, nie, naprawdę nie. NIE!
Nein, nein, nein, wirklich nicht. NEIN!
Chcę poczuć to
Ich will es fühlen
Zrozumieć zło
Das Böse verstehen
Czego chcą więcej
Was wollen sie mehr
Chore twe ręce?
Deine kranken Hände?
Chcę poczuć to
Ich will es fühlen
Być pionkiem i grą
Bauer sein und Spiel
Twoją zabawką, losu huśtawką
Dein Spielzeug, Schicksalsschaukel
Los za los
Schicksal für Schicksal
Tylko nam się zdaje
Es scheint uns nur so
Życie nie jest rajem
Das Leben ist kein Paradies
Tylko nam się zdaje
Es scheint uns nur so
Życie nie jest rajem
Das Leben ist kein Paradies
Tylko nam się zdaje
Es scheint uns nur so
Życie nie jest rajem
Das Leben ist kein Paradies
Tylko nam się zdaje
Es scheint uns nur so
Życie nie jest rajem
Das Leben ist kein Paradies





Авторы: Marcin Limek, Beata Elzbieta Pietras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.