Текст и перевод песни Bajm - Nie ma wody na pustyni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie ma wody na pustyni
No Water in the Desert
Nie
ma,
nie
ma
wody
na
pustyni
There's
no,
no
water
in
the
desert
A
wielbłądy
nie
chcą
dalej
iść
And
the
camels
don't
want
to
go
any
further
Czołgać
się
już
dłużej
nie
mam
siły
I
don't
have
the
strength
to
crawl
any
longer
O
jak
bardzo,
bardzo
chce
się
pić
Oh,
how
much
I
want
to
drink
Nasza
karawana
w
piach
się
wciska
Our
caravan
sinks
into
the
sand
Tonie
w
niej
jak
stutonowa
łódź
It's
sinking
like
a
hundred-ton
boat
Nasz
kapelmistrz
patrzy
na
nas
z
bliska
Our
bandleader
looks
at
us
from
up
close
Brudne
włosy
stoją
mu
jak
drut
His
dirty
hair
stands
on
end
Nasz
kapelmistrz
pije
stare
wino
Our
bandleader
drinks
old
wine
W
oczach
jego
widzę
dziki
blask
I
see
a
wild
gleam
in
his
eyes
Spił
się
już
dokładnie
tak
jak
świnia
He's
drunk
like
a
pig
I
po
tyłkach
batem
bije
nas
And
whips
us
on
our
behinds
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
Pustynia
wciąga
nas
od
głowy
do
pięt
The
desert
sucks
us
in
from
head
to
toe
Wypala
oczy,
suszy
ciało
i
krew
It
burns
our
eyes,
dries
our
bodies
and
blood
I
tylko
trach,
trach,
trach
zgrzyta
w
zębach
piach
And
only
the
sand
crunches
in
our
teeth
Słońce
opala
brzuchy
The
sun
burns
our
bellies
Wiatr
tarmosi
nasze
ciuchy
The
wind
tousles
our
clothes
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
Piach
suchy
suchy
suchy
Dry,
dry,
dry
sand
Nie
ma,
nie
ma
wody
na
pustyni
There's
no,
no
water
in
the
desert
A
przed
nami
jeszcze
drogi
szmat
And
we
still
have
a
long
way
to
go
Czyja
to
jest
kara,
kogo
wina?
Whose
punishment
is
this,
whose
fault?
Że
czołgamy
się
już
tyle
lat?
That
we've
been
crawling
for
so
many
years?
Nasz
kapelmistrz
pije
stare
wino
Our
bandleader
drinks
old
wine
W
oczach
jego
widzę
dziki
blask
I
see
a
wild
gleam
in
his
eyes
Spił
się
już
dokładnie
tak
jak
świnia
He's
drunk
like
a
pig
I
po
tyłkach
batem
bije
nas
And
whips
us
on
our
behinds
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
Pustynia
wciąga
nas
od
głowy
do
pięt
The
desert
sucks
us
in
from
head
to
toe
Wypala
oczy,
suszy
ciało
i
krew
It
burns
our
eyes,
dries
our
bodies
and
blood
I
tylko
trach,
trach,
trach
zgrzyta
w
zębach
piach
And
only
the
sand
crunches
in
our
teeth
Słońce
opala
brzuchy
The
sun
burns
our
bellies
Wiatr
tarmosi
nasze
ciuchy
The
wind
tousles
our
clothes
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
La,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
La,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la,
la
la,
la
la,
la
La
la
la,
la
la
la,
la
la,
la
la,
la
La,
la
la
la,
la
la,
la
la,
la
La,
la
la
la,
la
la,
la
la,
la
La,
la
la
la,
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La,
la
la
la,
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beata Elzbieta Kozidrak, Jaroslaw Marek Kozidrak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.