Текст и перевод песни Bajm - Nie ma wody na pustyni
Nie
ma,
nie
ma
wody
na
pustyni
Нет,
нет
воды
в
пустыне
A
wielbłądy
nie
chcą
dalej
iść
И
верблюды
не
хотят
идти
дальше
Czołgać
się
już
dłużej
nie
mam
siły
Ползти
уже
не
в
силах.
O
jak
bardzo,
bardzo
chce
się
pić
О,
как
сильно
хочется
пить.
Nasza
karawana
w
piach
się
wciska
Наш
караван
в
песке
толкается
Tonie
w
niej
jak
stutonowa
łódź
Он
тонет
в
ней,
как
стотонная
лодка.
Nasz
kapelmistrz
patrzy
na
nas
z
bliska
Наш
капельмейстер
смотрит
на
нас
в
упор
Brudne
włosy
stoją
mu
jak
drut
Грязные
волосы
встают
у
него
как
проволока
Nasz
kapelmistrz
pije
stare
wino
Наш
капельмейстер
пьет
старое
вино
W
oczach
jego
widzę
dziki
blask
В
глазах
его
я
вижу
дикий
блеск
Spił
się
już
dokładnie
tak
jak
świnia
Он
уже
напился,
как
свинья.
I
po
tyłkach
batem
bije
nas
И
по
задам
кнутом
бьет
нас
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Pustynia
wciąga
nas
od
głowy
do
pięt
Пустыня
тянет
нас
с
головы
до
пят
Wypala
oczy,
suszy
ciało
i
krew
Обжигает
глаза,
сушит
плоть
и
кровь
I
tylko
trach,
trach,
trach
zgrzyta
w
zębach
piach
И
только
трах,
трах,
трах
скрежещет
в
зубах
песок
Słońce
opala
brzuchy
Солнце
опаляет
животы
Wiatr
tarmosi
nasze
ciuchy
Ветер
тармосит
нашу
одежду
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Tylko
piach!
Только
песок!
Suchy
piach!
Сухой
песок!
Tylko
piach!
Только
песок!
Suchy
piach!
Сухой
песок!
Piach
suchy
suchy
suchy
Песок
сухой
сухой
сухой
Nie
ma,
nie
ma
wody
na
pustyni
Нет,
нет
воды
в
пустыне
A
przed
nami
jeszcze
drogi
szmat
А
впереди
еще
дорогие
тряпки
Czyja
to
jest
kara,
kogo
wina?
Чье
это
наказание,
чья
вина?
Że
czołgamy
się
już
tyle
lat?
Что
мы
ползаем
уже
столько
лет?
Nasz
kapelmistrz
pije
stare
wino
Наш
капельмейстер
пьет
старое
вино
W
oczach
jego
widzę
dziki
blask
В
глазах
его
я
вижу
дикий
блеск
Spił
się
już
dokładnie
tak
jak
świnia
Он
уже
напился,
как
свинья.
I
po
tyłkach
batem
bije
nas
И
по
задам
кнутом
бьет
нас
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Pustynia
wciąga
nas
od
głowy
do
pięt
Пустыня
тянет
нас
с
головы
до
пят
Wypala
oczy,
suszy
ciało
i
krew
Обжигает
глаза,
сушит
плоть
и
кровь
I
tylko
trach,
trach,
trach
zgrzyta
w
zębach
piach
И
только
трах,
трах,
трах
скрежещет
в
зубах
песок
Słońce
opala
brzuchy
Солнце
опаляет
животы
Wiatr
tarmosi
nasze
ciuchy
Ветер
тармосит
нашу
одежду
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la
la
la,
la,
la,
la
la
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la,
la
la
la,
la
la,
la
la,
la
Ля-ля,
ля
- ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля.
La,
la
la
la,
la
la,
la
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la
la
la,
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beata Elzbieta Kozidrak, Jaroslaw Marek Kozidrak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.