Bajm - Siodmy Dzien Tygodnia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bajm - Siodmy Dzien Tygodnia




Siodmy Dzien Tygodnia
Seventh Day of the Week
Ona miała tylko dziesięć lat.
She was only ten years old.
Szkoła, dom i szara reszta dnia.
School, home and the rest of the gray day.
Siódmy dzień tygodnia płonął jak pochodnia,
The seventh day of the week burned like a torch,
Gdy w głowie układała życia plan.
As she planned her life in her head.
"W moim mieście nic nie dzieje się"
"Nothing happens in my town"
Pisała w pamiętniku tuż przed snem.
She wrote in her diary just before sleep.
"Wciąż te same twarze pozbawione marzeń,
"Still the same faces devoid of dreams,
Boże, przed tym bagnem ocal mnie!"
God, save me from this quagmire!"
"Módlmy się" - nikt nie woła, ona miała tylko dziesięć lat.
"Let us pray" - nobody calls, she was only ten years old.
Chodźmy stąd, jutro szkoła, o nic mnie nie pytaj, przeczytałam gdzieś,
Let's go, tomorrow is school, don't ask me anything, I read somewhere,
Że całe miasto rok szukało jej.
That the whole city had been looking for her for a year.
Ona miała tylko dziesięć lat, wyszła z domu, zniknął po niej ślad.
She was only ten years old, left home, no trace of her.
Niepokorne dzieci uciekają z sieci, kto je złapie gdy uciekną w świat?
Unruly children escape from the net, who will catch them when they run away into the world?
"Módlmy się" - nikt nie woła, ona miała tylko dziesięć lat.
"Let us pray" - nobody calls, she was only ten years old.
Chodźmy stąd, jutro szkoła, o nic mnie nie pytaj, przeczytałam gdzieś,
Let's go, tomorrow is school, don't ask me anything, I read somewhere,
Że całe miasto rok szukało jej.
That the whole city had been looking for her for a year.
"Módlmy się" - nikt nie woła, ona miała tylko dziesięć lat.
"Let us pray" - nobody calls, she was only ten years old.
Chodźmy stąd, jutro szkoła, o nic mnie nie pytaj.
Let's go, tomorrow is school, don't ask me anything.
"Módlmy się" - nikt nie woła, ona miała tylko dziesięć lat.
"Let us pray" - nobody calls, she was only ten years old.
Chodźmy stąd, jutro szkoła, o nic mnie nie pytaj, przeczytałam gdzieś,
Let's go, tomorrow is school, don't ask me anything, I read somewhere,
Że całe miasto rok szukało jej.
That the whole city had been looking for her for a year.
"Chodźmy stąd" - nikt nie woła, chodźmy stąd szukać jej!
"Let's go" - nobody calls, let's go and find her!





Авторы: Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.