Bajofondo feat. Santullo - Ya no duele - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bajofondo feat. Santullo - Ya no duele




Ya no duele
It Doesn't Hurt Anymore
Bajo a tomar un café, tropiezo casi caigo y siento que
I go down for a coffee, stumble, almost fall, and I feel that
Por un momento pierdo la
For a moment I lose faith
Me consuelo pensando que ya no muerdo el anzuelo
I console myself thinking that I don't bite the hook anymore
Levanto el alma del suelo, prendo un pucho, y salgo de este sucucho
I lift my soul from the ground, light a cigarette, and leave this dive
Llevo en la mano el cigarro y pienso, otro crack con pies de barro
I hold the cigarette in my hand and think, another crack with feet of clay
Mejor jugar de callado y nunca treparse al carro
Better to play it quiet and never climb on the bandwagon
Ando emperrado en encontrar el tiempo perdido, en lamentos apretados
I'm determined to find lost time, in tight regrets
En penales casi siempre mal pateados
In penalties almost always poorly kicked
Laburo por chirolas, no quiero seguir y decido salir de la cola
I work for peanuts, I don't want to continue, and I decide to leave the line
Y aunque el lobo no puede, y aunque las gambas casi no quieren
And although the wolf can't, and although my legs almost don't want to
Doy una vuelta a ver si todavía llueve
I take a walk to see if it's still raining
Ya no duele el corazón y esta noche ya no sopla el viento del dolor
My heart doesn't hurt anymore and tonight the wind of pain doesn't blow
Ya no duele el corazón y es un amargo bandoneón lo que amaga en mi canción
My heart doesn't hurt anymore and it's a bitter bandoneon that threatens in my song
El vidrio que me mira, la gente que dobla la esquina, la bocanada casi me tira
The glass that looks at me, the people who turn the corner, the puff almost throws me
Y la rambla, que sigue vacía
And the rambla, which remains empty
Suelo mojado, el tránsito encajonado
Wet ground, boxed-in traffic
Como un perro que ladra encerrado en una trampa desconocida
Like a dog barking trapped in an unknown trap
La lluvia que salpica la memoria enrojecida por la nostalgia
The rain that splashes the memory reddened by nostalgia
Como lágrimas partidas, como lágrimas perdidas
Like broken tears, like lost tears
Tiempo mejor, cielo de miel, ahora que sale el sol y empieza a calentar la piel
Better weather, honey sky, now that the sun comes out and starts to warm the skin
Ya no duele el corazón y esta noche ya no sopla el viento del dolor
My heart doesn't hurt anymore and tonight the wind of pain doesn't blow
Ya no duele el corazón y es un amargo bandoneón lo que amaga en mi canción
My heart doesn't hurt anymore and it's a bitter bandoneon that threatens in my song
Ya no duele el corazón y esta noche ya no sopla el viento del dolor
My heart doesn't hurt anymore and tonight the wind of pain doesn't blow
Ya no duele el corazón y es un amargo bandoneón lo que amaga en mi canción
My heart doesn't hurt anymore and it's a bitter bandoneon that threatens in my song
Bronco tosarrón de tanto fumar, ganas de empezar a caminar
Rough cough from smoking so much, desire to start walking
Y dejar de pensar en flores que se queman de frío, en un sucio jarrón vacío
And stop thinking about flowers that burn from the cold, in a dirty empty vase
En un Río de Plata marrón que ahora miro sin apuro
In a brown Rio de la Plata that I now look at without haste
Chiflo bajo, me pateo el hormigón
I whistle softly, I kick the concrete
Mientras pienso, calentón, que me rajo del laburo y que me rajó con razón
While I think, hot-headed, that I'm leaving work and that she left me with good reason
Ya no duele el corazón y esta noche ya no sopla el viento del dolor
My heart doesn't hurt anymore and tonight the wind of pain doesn't blow
Ya no duele el corazón y es un amargo bandoneón lo que amaga en mi canción
My heart doesn't hurt anymore and it's a bitter bandoneon that threatens in my song
Ya no duele el corazón y esta noche ya no sopla el viento del dolor
My heart doesn't hurt anymore and tonight the wind of pain doesn't blow
Ya no duele el corazón y es un amargo bandoneón lo que amaga en mi canción
My heart doesn't hurt anymore and it's a bitter bandoneon that threatens in my song
Ya no duele el corazón
My heart doesn't hurt anymore
Ya no duele el corazón
My heart doesn't hurt anymore
Ya no duele el corazón y esta noche ya no sopla el viento del dolor
My heart doesn't hurt anymore and tonight the wind of pain doesn't blow
Ya no duele el corazón y es un amargo bandoneón lo que amaga en mi canción
My heart doesn't hurt anymore and it's a bitter bandoneon that threatens in my song





Авторы: Fernando Andres Santullo, Juan Pablo Campodonico, S. Peralta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.