Bakahyuga feat. NASS - Y croire - перевод текста песни на немецкий

Y croire - Bakahyuga перевод на немецкий




Y croire
Daran glauben
Pas l'choix, j'reste accroché
Keine Wahl, ich bleibe dran
Pour m'démarquer, j'apprends les techniques
Um mich abzuheben, lerne ich die Techniken
Vision du jeu d'Ao Ashi
Vision des Spiels von Ao Ashi
Quand t'es bien, y a toujours un hic
Wenn es dir gut geht, gibt es immer einen Haken
J'trahis pas les miens, j'aurai jamais de fruits
Ich verrate meine Leute nicht, ich werde niemals Früchte tragen
J'suis pas comme Teach comme Barbe Noire
Ich bin nicht wie Teach, wie Blackbeard
Je n'cesse de croire, je garde espoir
Ich höre nicht auf zu glauben, ich bewahre die Hoffnung
Au bout des lèvres, le mot victoire
Auf den Lippen das Wort Sieg
Avancer seul, c'est mieux
Alleine voranzugehen ist besser
Parfois j'y pense, tenir la cadence
Manchmal denke ich daran, das Tempo zu halten
À plusieurs on va plus loin
Gemeinsam kommen wir weiter
Pour certains, ça n'a plus aucun sens
Für manche hat das keinen Sinn mehr
Devenir fou, devenir fou allié
Verrückt werden, verrückter Verbündeter werden
J'suis très loin d'la démence
Ich bin weit entfernt vom Wahnsinn
Un couteau dans l'dos, trahir pour ta pitance
Ein Messer im Rücken, Verrat für dein Auskommen
Parfois j'aimerais pouvoir tout refaire comme Subaru
Manchmal wünschte ich, ich könnte alles wie Subaru wiederholen
Et puis j'me rappelle de la souffrance de son parcours
Und dann erinnere ich mich an das Leid seines Weges
Je garde le smile même dans la merde
Ich behalte das Lächeln, auch im Dreck
On dirait que je viens d'Ebisu à Wano
Man könnte meinen, ich komme von Ebisu in Wano
Ce sourire accroché à mon visage
Dieses Lächeln auf meinem Gesicht
Tout va bien même dans la brume ou le blizzard
Alles ist gut, auch im Nebel oder Blizzard
J'ai déjà rêvé d'être invisible pour plus qu'on me fasse chier
Ich habe schon davon geträumt, unsichtbar zu sein, damit man mich in Ruhe lässt
Il m'faut la cape de monsieur Potter ou l'alter d'Hagakure
Ich brauche den Umhang von Herrn Potter oder die Fähigkeit von Hagakure
On n'a pas écrit l'histoire
Wir haben die Geschichte nicht geschrieben
On la vit comme dans un manga
Wir leben sie wie in einem Manga
On la suit comme dans un manga, un manga
Wir folgen ihr wie in einem Manga, einem Manga
Nouvel arc, nouvelle trajectoire
Neuer Handlungsbogen, neue Richtung
Maintenant c'est à ton tour d'y croire
Jetzt bist du dran, daran zu glauben
Vas-y, bats-toi comme dans un manga, un manga
Los, kämpfe wie in einem Manga, einem Manga
Garde espoir
Gib die Hoffnung nicht auf
C'est ma quête, c'est mon One Piece, ma trajectoire
Das ist meine Suche, mein One Piece, meine Richtung
Les problèmes, les solutions sont devant l'miroir
Die Probleme, die Lösungen sind vor dem Spiegel
Mes émotions, ma bête noire
Meine Emotionen, mein Angstgegner
Bien sûr qu'ça me coûte
Natürlich kostet es mich etwas
Être solitaire ça bousille
Einsam zu sein, macht kaputt
Bien sûr qu'ça me coûte
Natürlich kostet es mich etwas
D'être solitaire c'est grave pesant
Einsam zu sein, ist sehr belastend
Guerre contre les doutes, solidaires on reste
Krieg gegen die Zweifel, wir bleiben solidarisch
Devant sur le front, comme la mèche de Son Gohan
Vorne an der Front, wie die Strähne von Son Gohan
Si j'suis autant au charbon, c'est pour ma fille et ma femme
Wenn ich so hart arbeite, dann für meine Tochter und meine Frau
J'ai fait chauffeur de transpalette, j'ai connu le bas de gamme
Ich war Gabelstaplerfahrer, ich kenne die unterste Schublade
J'ai fait transporteur de choses pas nettes à la Jason Statham
Ich habe zwielichtige Sachen transportiert, wie Jason Statham
Les excès ça paie pas
Exzesse zahlen sich nicht aus
On a tous été jeunes, on a tous fait la fête
Wir waren alle mal jung, wir haben alle mal gefeiert
La vengeance ça paie pas
Rache zahlt sich nicht aus
Eren Yeager s'est fait couper la tête
Eren Jäger wurde der Kopf abgeschlagen
J'oublie pas j'viens d'où, j'en avais marre d'être locataire
Ich vergesse nicht, woher ich komme, ich hatte es satt, Mieter zu sein
J'ai choppé mon business par l'cou
Ich habe mein Geschäft am Kragen gepackt
À ce qui paraît j'étouffe l'affaire
Anscheinend ersticke ich die Sache
On n'a pas écrit l'histoire
Wir haben die Geschichte nicht geschrieben
Nouvel arc, nouvelle trajectoire
Neuer Handlungsbogen, neue Richtung
Vas-y, bats-toi comme dans un manga, un manga
Los, kämpfe wie in einem Manga, einem Manga
On n'a pas écrit l'histoire
Wir haben die Geschichte nicht geschrieben
On la vit comme dans un manga
Wir leben sie wie in einem Manga
On la suit comme dans un manga, un manga
Wir folgen ihr wie in einem Manga, einem Manga
Nouvel arc, nouvelle trajectoire
Neuer Handlungsbogen, neue Richtung
Maintenant c'est à ton tour d'y croire
Jetzt bist du dran, daran zu glauben, meine Süße.
Vas-y, bats-toi comme dans un manga, un manga
Los, kämpfe wie in einem Manga, einem Manga





Авторы: Baka Hyuga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.