Текст и перевод песни Bakahyuga - Coeur ouvert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
peu
insomniaque
quand
j'pense
a
mon
parcours
A
little
insomniac
when
I
think
about
my
journey
Quand
j'avais
besoin
d'aide,
Nada
When
I
needed
help,
Nada
Beaucoup
trop
on
fait
les
sourds
Way
too
many
played
deaf
J'veux
la
paix,
dis
moi
ou
ce
trouve
telle
I
want
peace,
tell
me
where
it
is
Est-ce
que
j'serais
satisfait
une
fois
à
Raftel?
Will
I
be
satisfied
once
I
reach
Raftel?
J'suis
sur
l'bon
chemin
mais
j'sais
qu
fais
encore
des
faux
pas
I'm
on
the
right
path,
but
I
know
I'm
still
making
missteps
L'impression
d'être
un
innocent
obligé
d'pleder
coupable
The
feeling
of
being
an
innocent
forced
to
plead
guilty
Parfois
j'comprends
la
vision
de
Tsukasa
Sometimes
I
understand
Tsukasa's
vision
Un
monde
où
des
enfants
meurt
à
la
de
Rin
Noara
A
world
where
children
die
at
the
hands
of
Rin
Nohara
Ils
ont
écrit
l'histoire,
ils
ont
écrit
c'qu'ils
voulaient
They
wrote
the
story,
they
wrote
what
they
wanted
Parle
moi
pas
de
leur
passé
j'ai
déjà
le
mien
à
soigner
Don't
talk
to
me
about
their
past,
I
already
have
my
own
to
heal
J'vois
cette
vie
comme
une
mauvaise
fille
qui
sait
me
plaire
I
see
this
life
like
a
bad
girl
who
knows
how
to
please
me
Pire
génération,
y'a
vraiment
de
quoi
avoir
peur
Worst
generation,
there's
really
something
to
be
afraid
of
Et
si
j'fais
mon
trou,
j'vais
vraiment
tout
platter
And
if
I
make
my
mark,
I'm
going
to
flatten
everything
Envie
d'avoir
un
semblant
de
belle
vie
sinon
j'vais
craquer
Wanting
to
have
a
semblance
of
a
good
life,
otherwise
I'll
crack
La
passion
est
les
rêves
sont
pas
comme
le
temps
ont
peu
les
arrêter
Passion
and
dreams
aren't
like
time,
you
can
stop
them
Pas
d'accord
avec
Roger
certains
finissent
par
couler
Don't
agree
with
Roger,
some
end
up
sinking
1-2-3
leçons
j'me
ferais
plus
avoir
1-2-3
lessons,
I
won't
be
fooled
again
Charité
commence
par
sois
même
Charity
begins
at
home
J'deviens
un
poil
avare
I'm
becoming
a
bit
greedy
Et
Baka
si
t'as
besoin
d'aide,
j'serais
toujours
la
pour
toi
And
Baka,
if
you
need
help,
I'll
always
be
there
for
you
Au
final
j'les
ai
jamais
vu,
j'crois
qu'ils
étaient
juste
bavard
In
the
end,
I
never
saw
them,
I
think
they
were
just
talk
Quand
j'me
met
à
penser,
ça
va
pas
trop
When
I
start
to
think,
it
doesn't
go
too
well
Donc
comme
beaucoup,
j'dois
occuper
mon
esprit
So
like
many,
I
have
to
occupy
my
mind
Plus
facile
de
sourire,
même
quand
c'est
faux
Easier
to
smile,
even
when
it's
fake
Les
blessures
restent
en
moi
pour
pas
qu'ils
puissent
s'en
servir
The
wounds
stay
inside
me
so
they
can't
use
them
Triste
vie,
triste
époque
Sad
life,
sad
era
Des
réseaux
sociaux
mais
dans
la
vie
de
moins
en
moins
d'potes
Social
networks
but
fewer
and
fewer
friends
in
life
J'aimais
l'époque
où
ils
venaient
toquer
à
la
porte
I
loved
the
time
when
they
came
knocking
at
the
door
Un
ballon
dans
ces
mains
j'avais
l'sourir
de
Natsu
A
ball
in
my
hands,
I
had
Natsu's
smile
En
j'rentré
à
la
maison
des
vêtements
sans
dessus
dessous
And
I
came
home
with
clothes
inside
out
Kameameha,
j'revais
de
combattre
Bou
Kamehameha,
I
dreamed
of
fighting
Buu
Combat
Yu-Gi-Oh
à
la
recrée
Yu-Gi-Oh
battles
at
recess
J'ai
beaucoup
triché
j'avoue
I
cheated
a
lot,
I
admit
Pour
moi
la
victoire
passé
avant
tout
For
me,
victory
came
before
everything
Mais
le
passé
appartient
au
passé
But
the
past
belongs
to
the
past
Pour
avancer
faut
savoir
oublier
To
move
forward,
you
have
to
know
how
to
forget
Donc
j'prends
mes
valises
là
j'suis
dans
l'vaisseau
mère
So
I'm
taking
my
bags,
I'm
on
the
mothership
J'penserais
toujours
à
vous
mais
j'veux
changer
d'air
I'll
always
think
of
you,
but
I
want
a
change
of
scenery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baka Hyuga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.