Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genou à terre (Obito)
Knee to the Ground (Obito)
Un
peu
d'amour
qui
disparaît
A
little
love
that
disappears
Donc
un
peu
de
haine
So
a
little
hate
Se
sentir
trahi,
meilleur
ami,
qui
tue
ma
belle
Feeling
betrayed,
best
friend,
who
kills
my
darling
Quand
tout
est
noir,
écouter
pulsions
When
everything
is
dark,
listen
to
impulses
Oui,
c'est
la
merde
Yes,
it's
shit
Refaire
le
monde
à
ma
façon,
tant
bien
que
mal
Remaking
the
world
my
way,
as
best
I
can
C'est
là
que
j'ai
compris
That's
when
I
understood
Que
vivre
est
si
dur
That
living
is
so
hard
Blessure
de
guerre,
le
cœur
qui
s'emmêle
War
wound,
my
heart
entangled
Le
genou
à
terre
Knee
to
the
ground
Je
l'aimais
plus
que
moi
même
I
loved
her
more
than
myself
Devenir
fort
pour
protéger
l'élue
Becoming
strong
to
protect
my
chosen
one
Prendre
de
l'élan
pour
arriver
au
bout
Gaining
momentum
to
reach
the
end
Le
fond
du
tunnel
avec
elle
qui
m'attend
The
end
of
the
tunnel
with
her
waiting
for
me
Moi
Hokage,
deux,
trois
enfants
Me,
Hokage,
two,
three
children
Rêve
impossible
que
je
veux
réaliser
Impossible
dream
that
I
want
to
realize
Crois
moi,
la
nuit,
j'pense
à
l'Edo
Tensei
Believe
me,
at
night,
I
think
about
the
Edo
Tensei
Arcane
lunaire
qui
hante
mes
pensées
Lunar
arcana
haunting
my
thoughts
Rin,
t'es
dans
ma
tête
quand
je
me
lève
Rin,
you're
in
my
head
when
I
wake
up
Rin,
t'es
dans
ma
tête
quand
je
m'endors
Rin,
you're
in
my
head
when
I
fall
asleep
Le
rêve
de
celle
que
j'aime
la
nuit
durant
The
dream
of
the
one
I
love
during
the
night
Me
fait
oublier
mes
torts
Makes
me
forget
my
wrongs
Récupérer
démon
de
une
à
neuf
queues
Recovering
demons
from
one
to
nine
tails
En
attente
du
bonheur,
je
fais
toujours
la
queue
Waiting
for
happiness,
I'm
always
in
line
Quelques
espoirs
qui
se
brisent
comme
la
glace
Some
hopes
that
shatter
like
ice
Le
cœur
sous
une
brise
qui
devient
de
glace
My
heart
under
a
breeze
that
turns
to
ice
Un
peu
d'amour
qui
disparaît
A
little
love
that
disappears
Donc
un
peu
de
haine
So
a
little
hate
Se
sentir
trahi,
meilleur
ami,
qui
tue
ma
belle
Feeling
betrayed,
best
friend,
who
kills
my
darling
Quand
tout
est
noir,
écouter
pulsions
When
everything
is
dark,
listen
to
impulses
Oui,
c'est
la
merde
Yes,
it's
shit
Refaire
le
monde
à
ma
façon,
tant
bien
que
mal
Remaking
the
world
my
way,
as
best
I
can
C'est
là
que
j'ai
compris
That's
when
I
understood
Que
vivre
est
si
dur
That
living
is
so
hard
Blessure
de
guerre,
le
cœur
qui
s'emmêle
War
wound,
my
heart
entangled
Le
genou
à
terre
Knee
to
the
ground
J'en
deviens
sombre
I'm
becoming
dark
Je
me
cache
sous
Tobi
I
hide
myself
under
Tobi
Mes
manières
joyeuses
qui
cachent
mes
phobies
My
joyful
manners
hiding
my
phobias
Et
le
soir,
quand
la
lumière
disparaît
And
at
night,
when
the
light
disappears
J'préfère
ne
pas
te
raconter
mes
hobbies
I'd
rather
not
tell
you
about
my
hobbies
Un
peu
d'amour
qui
disparaît
A
little
love
that
disappears
Donc
un
peu
de
haine
So
a
little
hate
Se
sentir
trahi,
meilleur
ami,
qui
tue
ma
belle
Feeling
betrayed,
best
friend,
who
kills
my
darling
Quand
tout
est
noir,
écouter
pulsions
When
everything
is
dark,
listen
to
impulses
Oui,
c'est
la
merde
Yes,
it's
shit
Refaire
le
monde
à
ma
façon,
tant
bien
que
mal
Remaking
the
world
my
way,
as
best
I
can
C'est
là
que
j'ai
compris
That's
when
I
understood
Que
vivre
est
si
dur
That
living
is
so
hard
Blessure
de
guerre,
le
cœur
qui
s'emmêle
War
wound,
my
heart
entangled
Le
genou
à
terre
Knee
to
the
ground
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baka Hyuga
Альбом
Ryoko
дата релиза
07-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.