Bakahyuga - Nananère (TYE) - перевод текста песни на английский

Nananère (TYE) - Bakahyugaперевод на английский




Nananère (TYE)
Nananère (TYE)
Coeur de pierre logique
Heart of stone, logical
C'était tout son être
It was her whole being
Pendant des décennies
For decades
Repose sur la glace
Resting on the ice
Ne compte pas les minutes
Doesn't count the minutes
Puisque n'a pas cette notion
Since she has no such notion
Donc patiente sans même le savoir
So she waits patiently without even knowing
Jusqu'au jour un vivant s'pose sur lui-même
Until the day a living being lands upon her
Un stimulus, et il change de forme
A stimulus, and she changes form
Blessure dans le corps
Wound in the body
Du sang qui scelle
Blood that seals
Peut enfin se mouvoir, mais pas vraiment la forme
Can finally move, but not really in form
Retrouve son maître
Finds her master
Enfin pas vraiment
Well, not really
Puisque c'est pas lui
Since it's not him
C'est l'apparence d'un autre
It's the appearance of another
Et les choses se répètent
And things repeat themselves
La mort vient frapper
Death comes knocking
Pour lui ça fait rien
For her it doesn't matter
Mais pour l'autre c'est fini
But for the other it's over
3, 4, 5 morts
3, 4, 5 deaths
La douleur il connaît
Pain she knows
Ils disent qu'il peut revivre à l'infini
They say she can relive infinitely
Au final toutes ces formes
In the end, all these forms
C'est son chagrin
It's her sorrow
Qu'il devra supporter
That she will have to bear
Disent-ils pour l'Eternity
They say, for Eternity
Plus humain, que certains humains
More human, than some humans
Pourtant vient juste d'apprendre ce que c'était
Yet she just learned what it was
Poursuivi par lui-même, un méchant
Pursued by herself, a villain
Et par son propre passé
And by her own past
Pourtant pas si long
Yet not so long
Mais déjà meurtri
But already bruised
Essaye d'être fort
Tries to be strong
Mais dur sans l'aide d'autrui
But hard without the help of others
Et quand quelqu'un
And when someone
Vient à sa rescousse
Comes to her rescue
Au final, il finit détruit
In the end, she ends up destroyed
On finit toujours par perdre quelqu'un
We always end up losing someone
Et se transforme en être cher
And transform into a loved one
Des fois j'ai envie de vriller
Sometimes I want to snap
Quand cette voix dans ma tête
When this voice in my head
Dit Nananère
Says Nananère
Je deviens celui que j'aimais
I become the one I loved
J'dois pas céder au (ref à 1:15)
I mustn't give in to (ref to 1:15)
Si j'perds une forme
If I lose a form
J'perds mes souvenirs
I lose my memories
J'veux pas d'eux, pas d'eux
I don't want them, not them
Dans mon avenir
In my future
Envie de vriller à chaque Nananère
Want to snap at every Nananère
C'est dur à encaisser, une vie amère
It's hard to take, a bitter life
Envie de vriller à chaque Nananère
Want to snap at every Nananère
Le frappeur est à ma porte, j'dois vous protéger
The knocker is at my door, I have to protect you
Mais je n'sais pas comment faire
But I don't know how
Joan, Pyoran, Gugu
Joan, Pyoran, Gugu
Parona, Mia, Oopa, Uroy
Parona, Mia, Oopa, Uroy
Joan, Pyoran, Gugu
Joan, Pyoran, Gugu
Parona, Mia, Oopa, Uroy
Parona, Mia, Oopa, Uroy
Je ne pense qu'à vous
I only think of you
Je me sens si seul
I feel so alone
Mais si je meurs
But if I die
Vous partez aussi
You leave too
Alors quand je dois l'être
So when I have to be
Je deviens un monstre
I become a monster
L'impression d'avoir tristesse en CDI
The feeling of having sadness permanently
Quand on m'demande mon rêve
When I'm asked about my dream
J'dis pas un truc de fou
I don't say anything crazy
Juste protéger les miens
Just protect my loved ones
De c'qui peut arriver
From what might happen
Sinon autant redevenir caillou
Otherwise, might as well become a rock again
Je n'veux pas tuer
I don't want to kill
J'préfère rester doux
I prefer to stay gentle
Cette voix n'arrête pas d'crier dans ma tête
This voice keeps screaming in my head
Envie de vriller à chaque Nananère
Want to snap at every Nananère
Nananère
Nananère
Nananère
Nananère
Nananère
Nananère
Cette voix n'arrête pas d'crier dans ma tête
This voice keeps screaming in my head
Envie de vriller à chaque Nananère
Want to snap at every Nananère
Nananère
Nananère
Nananère
Nananère
Nananère
Nananère
On finit toujours par perdre quelqu'un
We always end up losing someone
Et se transforme en être cher
And transform into a loved one
Des fois j'ai envie de vriller
Sometimes I want to snap
Quand cette voix dans ma tête
When this voice in my head
Dit Nananère
Says Nananère
Je deviens celui que j'aimais
I become the one I loved
J'dois pas céder au (ref à 1:15)
I mustn't give in to (ref to 1:15)
Si j'perds une forme
If I lose a form
J'perds mes souvenirs
I lose my memories
J'veux pas d'eux, pas d'eux
I don't want them, not them
Dans mon avenir
In my future
Envie de vriller à chaque Nananère
Want to snap at every Nananère
C'est dur à encaisser, une vie amère
It's hard to take, a bitter life
Envie de vriller à chaque Nananère
Want to snap at every Nananère
Le frappeur est à ma porte, j'dois vous protéger
The knocker is at my door, I have to protect you
Mais je n'sais pas comment faire
But I don't know how





Авторы: Baka Hyuga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.