Bakahyuga - Tout va bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bakahyuga - Tout va bien




Tout va bien
Everything's Fine
Ça va mal
It's going bad
Ça va mal, ça va mal mais tout va bien
It's going bad, it's going bad, but everything's fine
Ça va mal
It's going bad
Des rêves plein la tête
Head full of dreams, girl
J'attends l'bon moment
I'm waiting for the right moment
On rêve de faire comme lui
We dream of being like him
De devenir un vaillant
Of becoming valiant
Drôle de pause dans la chambre
Strange pause in the room
J'ai combattu méchant, j'faisais des boules géantes
I fought villains, made giant balls
Rasengan ou bien Katon
Rasengan or Katon
J'voulais devenir un ninja
I wanted to become a ninja
Un peu bête comme Naruto
A little silly like Naruto
Stress quand c'était l'examen
Stress when it was exam time
Au final j'ai eu mon bac, mais jamais Genin
In the end, I got my baccalaureate, but never became a Genin
Et mes blessures j'y pense plus trop mais jamais guéri
And I don't think about my wounds too much anymore, but never healed
Plusieurs fois en mille morceaux, j'ai l'fruit de Baggy
Several times in a thousand pieces, I have Baggy's fruit
J'vais finir seul dans mon cocon, cristal de Annie
I'll end up alone in my cocoon, Annie's crystal
Ma tête va ma-a-a-al, trop lourde à porter
My head hurts ba-a-a-d, too heavy to carry
Tristesse colossa-a-ale, le mur est tombé
Colossal sadness, the wall has fallen
J'suis comme Asta-a-a-a, sans jamais d'magie
I'm like Asta-a-a-a, without any magic
Pas besoin d'Perona-a-a, pour être déprimé
Don't need Perona-a-a, to be depressed
Ça va mal mais tout va bien
It's going bad but everything's fine
Ça va mal, ça va mal mais tout va bien
It's going bad, it's going bad but everything's fine
Ça va mal mais tout va bien
It's going bad but everything's fine
Ça va mal, ça va mal mais tout va bien
It's going bad, it's going bad but everything's fine
Un peu le goût de vivre
A little taste of life
Surtout l'envie de ne pas mourir
Especially the desire not to die
Chaque jour combat acharné
Every day a fierce fight
Donc logique je me débride, que j'pète les plombs
So logically I'm letting loose, I'm losing it
Colère légitime
Legitimate anger
Mais j'garde tout ça en moi, j'reçois pluie de cailloux
But I keep it all inside, I'm getting rained on with stones
Comme Erwin dans cabeza, guérilla
Like Erwin in the head, guerrilla
Champ d'bataille pire qu'dans Kingdom
Battlefield worse than in Kingdom
J'ai l'corps intacte pourtant l'impression d'avoir même trou que Rin
My body's intact, yet I feel like I have the same hole as Rin
Trou de Hollow-oh-oh-oh
Hollow's hole-oh-oh-oh
J'cache visage comme Obito-oh-oh-oh
I hide my face like Obito-oh-oh-oh
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine
Je vais pas bien mais je dis que tout va bien
I'm not fine but I say everything's fine
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine
Je vais pas bien mais je dis que tout va bien
I'm not fine but I say everything's fine
Ma tête va ma-a-a-al, trop lourde à porter
My head hurts ba-a-a-d, too heavy to carry
Tristesse colossa-a-ale, le mur est tombé
Colossal sadness, the wall has fallen
J'suis comme Asta-a-a-a, sans jamais d'magie
I'm like Asta-a-a-a, without any magic
Pas besoin d'Perona-a-a, pour être déprimé
Don't need Perona-a-a, to be depressed
Ça va mal mais tout va bien
It's going bad but everything's fine
Ça va mal, ça va mal mais tout va bien
It's going bad, it's going bad but everything's fine
Ça va mal mais tout va bien
It's going bad but everything's fine
Ça va mal, ça va mal mais tout va bien
It's going bad, it's going bad but everything's fine
Tu veux qu'je parle à qui
Who do you want me to talk to
De mes problèmes?
About my problems?
Babidi toque à ma porte, faut pas qu'je cède
Babidi's knocking at my door, I mustn't give in
Qui peut m'comprendre?
Who can understand me?
J'me sens si seul
I feel so alone
Avec mon cœur tu pourrais jouer au puzzle
With my heart you could play puzzle
Dans cabeza, guérrila
In my head, guerrilla
Champ d'bataille pire qu'dans Kingdom
Battlefield worse than in Kingdom
J'ai l'corps intacte pourtant l'impression d'avoir même trou que Rin
My body's intact yet I feel like I have the same hole as Rin
Trou de Hollow-oh-oh-oh
Hollow's hole-oh-oh-oh
J'cache visage comme Obito-oh-oh-oh
I hide my face like Obito-oh-oh-oh
Ma tête va mal, trop lourde à porter
My head hurts bad, too heavy to carry
Tristesse colossale, le mur est tombé
Colossal sadness, the wall has fallen
J'suis comme Asta, sans jamais d'magie
I'm like Asta, without any magic
Pas besoin d'Perona, pour être déprimé
Don't need Perona, to be depressed
Tout va bien, tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine, everything's fine
Tout va bien, tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine, everything's fine





Авторы: Baka Hyuga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.