Bakar - Les Gens Comme Eux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bakar - Les Gens Comme Eux




Les Gens Comme Eux
People Like Them
Y′a les gens commme toi qui claquent leur blé dans les soirées,
There are people like you who spend their money on parties,
Y'a les gens comme eux qui pensent qu′on est bon qu'à foirer
There are people like them who think we're only good at messing up
Mais les gens comme nous s'autoproduisent investissent, reconaissant
But people like us self-produce, invest, recognize
Nos faiblesses trop MOUSLIM pour le showbiz
Our weaknesses are too MUSLIM for showbiz
Les gens comme eux ne veulent pas nous voir grimper, ils se tournent
People like them don't want to see us climb, they turn
Les pouces, ne savent que boire et compter
Their thumbs, they only know how to drink and count
Mais les gens comme nous font leur course à ED
But people like us do their shopping at ED
Tandis que les gens comme eux se payent des bouteilles au Manray
While people like them buy bottles at Manray
Les gens comme nous ont la main tendue toujours serviable
People like us have an outstretched hand, always helpful
Les gens comme eux replonge jeune avec un verre de Colal
People like them dive back into youth with a glass of Colal
Mais les gens commme nous ont de la richesse à l′intérieur
But people like us have wealth inside
Les gens comme eux, ils savent que tricher, sa me fait peur
People like them, they only know how to cheat, it scares me
Les gens comme nous ne croient plus en la solidarité
People like us no longer believe in solidarity
Parce que les gens comme eux mélangent les chiffres et l′amitié
Because people like them mix numbers and friendship
Mais les gens comme eux se moquent de la misere du monde
But people like them don't care about the misery of the world
Mais c'est des gens comme nous qui nous ont fait gagner la coupe du
But it's people like us who made us win the World Cup
Monde
World
[Refrain] (x2):
[Chorus] (x2):
L′Afrique a été pillée par qui?
Who plundered Africa?
Par des gens comme eux!
People like them!
Massoud assassiné par qui? Par des gens comme eux!
Who assassinated Massoud? People like them!
Les sans papiers expulsés par qui?
Who expelled the undocumented immigrants?
Par des gens comme eux!
People like them!
La France part en couilles faute à qui?
Who's fault is it that France is going to hell?
A des gens comme eux!
People like them!
[Medine]:
[Medine]:
Attitude African sans Express American
African attitude without American Express
J'ai trempé le kalam dans le fond d′un jerrican
I dipped the kalam in the bottom of a jerrycan
Les gens comme eux nous racontent des conneries, à propos des blacks,
People like them tell us bullshit about blacks,
Skins, des krouilles et des cherokees
Skins, krouilles and cherokees
Lèvent le voile de l'histoire dans leurs écoles
Lift the veil of history in their schools
Et comprends pourquoi les gens comme eux veulent qu′on décolle
And understand why people like them want us to take off
Parce que la pomme ne tombe jamais loin du pommier
Because the apple never falls far from the tree
Dans leur prison mon son a remplacé leurs aumoniers
In their prison my sound replaced their chaplains
Les gens comme nous se coiffent la barbe et se lèvent à l'aube,
People like us comb their beards and get up at dawn,
Changent de puce téléphonique d'une semaine à l′autre
Change phone chips from one week to the next
Investis dans les cyber et taxiphone qui
Invest in cyber and taxiphones that
Les gens comme nous n′épousent pas de riches matrones
People like us don't marry rich matrons
Pardonne seigneur les agissements des hommes, les explosions de
Forgive lord the actions of men, the explosions of
Bonbonne envers les gens de la Madonne
Bonbonne towards the people of the Madonna
C'est la mort accusé a tort
It is death accused wrongly
Les gens comme nous portent l′écharpe de ARAFAT sur des raptors
People like us wear ARAFAT's scarf on raptors
[Refrain] (x2):
[Chorus] (x2):
L'Afrique a été pillée par qui?
Who plundered Africa?
Par des gens comme eux!
People like them!
Massoud assassiné par qui? Par des gens comme eux!
Who assassinated Massoud? People like them!
Les sans papiers expulsés par qui?
Who expelled the undocumented immigrants?
Par des gens comme eux!
People like them!
La France part en couilles faute à qui?
Who's fault is it that France is going to hell?
A des gens comme eux!
People like them!
[Sinik]:
[Sinik]:
Les gens comme eux n′ont rien de spécial, de bien ou d'attachant
People like them have nothing special, good or endearing
Les gens comme nous terminent au cachot, au gymnase à Cachan
People like us end up in jail, in the gym in Cachan
Les gens comme eux voudraient qu′on soit chomeurs ou P4
People like them would like us to be unemployed or P4
Tous à jouer au foot entre le D3 et le D4
All playing football between the D3 and the D4
Les gens comme nous n'ont ni le gaz, ni l'eau chaude
People like us have neither gas nor hot water
A une époque ou nos apparts sont de la taille de leurs chiottes
At a time when our apartments are the size of their toilets
Les gen comme eux me font vomir j′en ai des hauts-de-coeur
People like them make me vomit, I get nauseous
Ils prient devant Johnny, ils disent que dieu etait un rockeur
They pray before Johnny, they say that god was a rocker
Les gens se plaignent de la gorge, de la faim et de la soif
People complain about their throats, hunger and thirst
Mais leurs enfants se torchent le cul dans de la soie
But their children wipe their asses with silk
Les gens comme eux possèedent une femme mais ne la touchent pas
People like them have a wife but don't touch her
Les gens comme nous possèdent un coeur mais ne le prouvent pas
People like us have a heart but don't show it
Les gens comme eux ont de la viande mais ne la bouffent pas, la donne
People like them have meat but don't eat it, they give it
Au chien
To the dog
Nous on cherche du taf mais on ne trouve pas
We are looking for a job but we can't find one
Les gens comme eux ont tout misé sur le profit
People like them have bet everything on profit
Les gens comme nous n′ont ni le blaze, ni la couleur, ni le profil
People like us have neither the name, nor the color, nor the profile
[Refrain] (x4):
[Chorus] (x4):
L'Afrique a été pillée par qui?
Who plundered Africa?
Par des gens comme eux!
People like them!
Massoud assassiné par qui? Par des gens comme eux!
Who assassinated Massoud? People like them!
Les sans papiers expulsés par qui?
Who expelled the undocumented immigrants?
Par des gens comme eux!
People like them!
La France part en couilles faute à qui?
Who's fault is it that France is going to hell?
A des gens comme eux!
People like them!





Авторы: Jamel Mekaidiche, William Mundaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.