Bakar - Mon Cv - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bakar - Mon Cv




Mon Cv
My Resume
mon CV démarre
Hey, my resume starts
Par un 16 mesures sur MS
With a 16 bars on MS
On fout l'bordel
We're making a mess
Le premier titre avec lequel j'connais un buzz
The first track with which I know a buzz
Mon kiffe sortir un classique
My thing is releasing a classic
Faire boiter l'industrie
Make the industry limp
Premier pas en stud'
First step in the studio
Première goutte de sueur pour la musique
First drop of sweat for music
Première poignée d'main d'un d'mes potos qui m'félicite
First handshake from one of my buddies congratulating me
Regard méfiant quand j'annonce à ma mère que j'compte finir artiste
Suspicious look when I announce to my mother that I intend to end up an artist
Eh showbizz, j't'emmerde toi et tes paillettes,
Hey showbiz, fuck you and your glitter,
Coup d'tête par l'Indépendance signé Bakar Joe et Kilomaîtres
Headbutt by Independence signed Bakar Joe and Kilomaîtres
J'veux du buzz, la r'connaissance de mon blaze d'artiste
I want buzz, the recognition of my artist name
J'me vois pas finir dans un pub avec un verre de whiskey
I don't see myself ending up in a pub with a glass of whiskey
La zoulouterie balemo les soucis
The hustling sweeps away worries
Pour ceux qu'ont pas cru en mon blaze
For those who didn't believe in my name
Troisièmes doigts seront leur places assises
Middle fingers will be their seats
à l'âge de 15 ans j'ai couché mon premier titre
At the age of 15, I laid down my first track
à 17 j'cale les études et j'endosse le job d'MC
At 17, I drop out of school and take on the job of MC
à 18 un producteur est celui qu'a les couilles d'investir
At 18, a producer is the one who has the balls to invest
Avertis les maisons d'disques que l'produit cassera leurs serrures
Warn record companies that the product will break their locks
MC voici mon CV comme carte de visite
MC here's my resume as a business card
Croyez pas qu'j'arrive que maintenant car ça fait 8 piges
Don't believe that I'm just arriving now because it's been 8 years
Après quelques featurings, en solo j'récidive
After a few featurings, I'm back solo
J'ai enfilé la paire de gants pour les années qui suivent
I put on the pair of gloves for the years to come
MC voici mon CV comme carte de visite
MC here's my resume as a business card
Croyez pas qu'j'arrive que maintenant car ça fait 8 piges
Don't believe that I'm just arriving now because it's been 8 years
Après quelques featurings, en solo j'récidive
After a few featurings, I'm back solo
J'ai enfilé la paire de gants pour les années qui suivent
I put on the pair of gloves for the years to come
Mon premier disque acheté d'rap américain Public Enemy
My first purchased American rap record Public Enemy
Malgré mon kiffe pour la culture j'ai jamais porté d'baggy
Despite my love for the culture I never wore baggy pants
Premier disque volé en rap français l'groupe à 3 lettres
First stolen French rap record the 3-letter group
Premier kiffe en qualité d'scène c'était les 2 Bal 2 Nèg
First crush in terms of stage quality it was the 2 Bal 2 Nèg
Original MC's, un classique incontournable
Original MC's, an inescapable classic
C'est pour l'amour de cette musique que j'ai laché l'cartable
It's for the love of this music that I dropped the school bag
'Sachons Dire NON 2',
'Let's Say NO 2',
Dédicace à Monsieur R, avec Eben, Sniper, Tandem sur l'morceau 'Niquer l'Système'
Dedication to Mr. R, with Eben, Sniper, Tandem on the track 'Fuck the System'
La musique j'aime ça
Music, I love it
Ca m'apaise quand j'suis tendu
It calms me down when I'm tense
J'ai toujours cette même envie,
I always have this same desire,
La même rage qu'au début
The same rage as at the beginning
Avant que l'pera soit un biz c'est une culture
Before hip-hop was a business it's a culture
Si y'avait plus d'thunes à prendre combien stopperait l'écriture?
If there was no more money to be made how many would stop writing?
Ne crois pas que pour être crédible faut éviter d'sourire
Don't think that to be credible you have to avoid smiling
L'arrivée d'mon maxi un coup d'poignard pour l'industrie
The arrival of my EP is a stab in the back for the industry
Une prod' du Balafré, du Bakar dans ta voiture
A Balafré production, Bakar in your car
Sur un staff indépendant voici ma signature
On an independent staff, here is my signature
MC voici mon CV comme carte de visite
MC here's my resume as a business card
Croyez pas qu'j'arrive que maintenant car ça fait 8 piges
Don't believe that I'm just arriving now because it's been 8 years
Après quelques featurings, en solo j'récidive
After a few featurings, I'm back solo
J'ai enfilé la paire de gants pour les années qui suivent
I put on the pair of gloves for the years to come
MC voici mon CV comme carte de visite
MC here's my resume as a business card
Croyez pas qu'j'arrive que maintenant car ça fait 8 piges
Don't believe that I'm just arriving now because it's been 8 years
Après quelques featurings, en solo j'récidive
After a few featurings, I'm back solo
J'ai enfilé la paire de gants pour les années qui suivent
I put on the pair of gloves for the years to come
Un pote à moi s'est vu partir
A friend of mine passed away
Il s'appelait Aboubakar
His name was Aboubakar
J'viens lui rendre un hommage
I'm here to pay him tribute
Comprend la nature de mon blaze
Understand the nature of my name
On est rev'nu choquer la France te rappelles-tu?
We came back to shock France, remember?
Je baigne dans l'pera depuis mes 12 bougies
I've been immersed in hip-hop since my 12th birthday
Ma passion est d'écrire
My passion is writing
à chaque fois j'y met du coeur
Every time I put my heart into it
Tiens j'te balance mon CV car ce coup-çi c'est mon heure
Here, I'm throwing you my resume because this time it's my time
Toujours l'même bonhomme qu'avant
Still the same guy as before
Sauf que j'ai pris d'l'âge
Except I've gotten older
Je kike ça efficace
I like it efficient
Pour qu'mon buzz s'élargisse
So my buzz widens
Attend toi à m'voir canarder les bacs en 2006
Expect to see me shelling out the crates in 2006
Pour les skeuds qui vont péter, inscrit le mien sur ta liste
For the bangers that are going to explode, put mine on your list
Une Prod' bien fat, pour percer faut du taffe
A good fat production, to break through you need work
J'arrive féroce comme le morceau qu'j'ai placé sur Fat Taf
I'm coming in fierce like the track I put on Fat Taf
En attendant l'album va écouter mes featurings
While waiting for the album, go listen to my featurings
Si t'en veux plus attends, y'a l'street album qui arrive
If you want more, wait, there's the street album coming
Merci d'avoir eu les couilles d'investir sur mon disque
Thanks for having the balls to invest in my record
Bakar un jeune d'en bas avec la soif de réussir
Bakar, a young kid from the bottom with the thirst for success
MC voici mon CV comme carte de visite
MC here's my resume as a business card
Croyez pas qu'j'arrive que maintenant car ça fait 8 piges
Don't believe that I'm just arriving now because it's been 8 years
Après quelques featurings, en solo j'récidive
After a few featurings, I'm back solo
J'ai enfilé la paire de gants pour les années qui suivent
I put on the pair of gloves for the years to come
MC voici mon CV comme carte de visite
MC here's my resume as a business card
Croyez pas qu'j'arrive que maintenant car ça fait 8 piges
Don't believe that I'm just arriving now because it's been 8 years
Après quelques featurings, en solo j'récidive
After a few featurings, I'm back solo
J'ai enfilé la paire de gants pour les années qui suivent
I put on the pair of gloves for the years to come





Авторы: Joel Akoko Mbelo, Jamel Mekidiche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.