Bakar - One Love - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bakar - One Love




One Love
One Love
L'amour commence avec un petit bisou
Love starts with a little kiss,
Dès la primaire, un petit sur la joue
From elementary school, a little one on the cheek.
Avant d'finir lèvres contre lèvres
Before ending up lips against lips.
À tous les amoureux du monde, les cœurs brisés
To all the lovers in the world, the broken hearts.
Mais le ciment d'une relation c'est bien la sincérité
But the cement of a relationship is sincerity.
Main dans la main, parc'qu'une histoire se porte à deux
Hand in hand, because a story is carried by two.
Un tas d'sourires, mais quand ça crie ça crache le feu
A lot of smiles, but when it screams, it spits fire.
Combien de couples se sont détruits? Histoires de cul
How many couples have been destroyed? Stories of sex.
On en veut toujours nous les hommes c'est vrai qu'on est tordus
We always want it, us men, it's true that we are twisted.
Quelques pétales de mots en guise de bouquets
A few petals of words as bouquets.
N'écoute pas les rumeurs déjà qu'l'amour c'est compliqué
Don't listen to rumors, love is already complicated.
Et ça commence par un clin d'œil, un regard doux
And it starts with a wink, a soft look.
Et ça se termine à la mairie, c'est un livre qui s'ouvre
And it ends at the town hall, it's a book that opens.
Les sentiments s'entretiennent, c'est naturel
Feelings are maintained, it's natural.
Un petit geste, beaucoup de love, prends soin d'elle
A small gesture, a lot of love, take care of her.
La fidélité, est une fausse note n'est-ce pas?
Fidelity is a false note, isn't it?
L'amour c'est comme une mélodie, ça n'se chuchote pas
Love is like a melody, it's not whispered.
One love, on y croit encore
One love, we still believe in it.
One love, sans aucun remords
One love, without any remorse.
One love, à raison ou à tord
One love, rightly or wrongly.
One love, pour les plus forts
One love, for the strongest.
One love, on y croit encore
One love, we still believe in it.
One love, à la vie à la mort
One love, to life to death.
One love, one love
One love, one love.
Y'a des jours ça pleure, y'a des jours ça sourit
There are days when you cry, there are days when you smile.
Des jours ensoleillés, comme y'a des jours un peu plus gris
Sunny days, as there are days a little grayer.
C'est ça l'amour, une femme ça s'respecte ne lève pas la main dessus
That's love, a woman you respect, don't raise your hand on her.
Si tu la frappes t'es un faible, tu la mérites plus
If you hit her, you're weak, you don't deserve her anymore.
Combien de femmes se savent trompées mais restent pour les enfants?
How many women know they are being cheated on but stay for the children?
Combien de couples sont malheureux, mais toujours ensemble?
How many couples are unhappy but still together?
L'amour c'est un peu le principe d'un bouquet de roses
Love is a bit like the principle of a bouquet of roses.
Si t'y prêtes pas attention elle se fane, et change de pose
If you don't pay attention to it, it fades and changes its pose.
Sincèrement une femme est la stabilité d'un homme
Sincerely, a woman is the stability of a man.
Leur beauté une richesse quand notre morale est pauvre
Their beauty is a treasure when our morale is poor.
Admiratives d'avoir fêté leurs cinquante ans d'mariage
Admirative to have celebrated their fifty years of marriage.
Ensemble sur le même bateau, quelque soit la vague
Together on the same boat, whatever the wave.
Quand ça va pas, le dialogue reconstruit
When things are bad, dialogue rebuilds.
Charmez-vous, ne laissez pas la routine vous détruire
Charm yourselves, don't let routine destroy you.
Comprendre sa moitié, c'est lire ses sentiments
Understanding your other half is reading her feelings.
Si l'amour est un soleil, tes yeux sont ses rayons
If love is a sun, your eyes are its rays.
One love, on y croit encore
One love, we still believe in it.
One love, sans aucun remords
One love, without any remorse.
One love, à raison ou à tord
One love, rightly or wrongly.
One love, pour les plus forts
One love, for the strongest.
One love, on y croit encore
One love, we still believe in it.
One love, à la vie à la mort
One love, to life to death.
One love, one love
One love, one love.
Certaines femmes ont le cœur brisé, à cause d'un mec
Some women have a broken heart because of a guy.
Y'en a certaines qui savent des vérités, mais restent avec
There are some who know the truth but stay with him.
Dites-moi, est-ce la peur de la solitude?
Tell me, is it the fear of loneliness?
Mais chacun s'aime différemment, c'est la vie, que veux-tu?
But everyone loves differently, it's life, what do you want?
Et pour ma part, être un homme c'est être solide
And for my part, to be a man is to be strong.
Un jour une sœur m'a dit "c'est pas les tunes qui forment le sourire"
One day, a sister told me "it's not the money that forms the smile."
Mais crois-moi, ça marque plus qu'une cicatrice
But believe me, it marks more than a scar.
Quand ton père gifle ta mère sous tes yeux, ça reste ta vie
When your father slaps your mother in front of you, it stays with you for life.
Lorsque le mensonge rentre dans la danse
When lies enter the dance.
Tu craches sur tes paroles, donc tu tâches la robe blanche
You spit on your words, so you stain the white dress.
Pour chaque femme, le mariage est un rêve
For every woman, marriage is a dream.
La bague est une couronne, ou chacune d'entre elles est une reine
The ring is a crown, where each of them is a queen.
Décollage, parés pour le bonheur
Take off, ready for happiness.
Piloter ses sentiments c'est être quand les anges pleurent
To pilot your feelings is to be there when the angels cry.
Un sourire, une vie heureuse, et la vie bat des ailes
A smile, a happy life, and life takes flight.
Aucune limite au bonheur pour un love éternel
No limit to happiness for an eternal love.
One love, on y croit encore
One love, we still believe in it.
One love, sans aucun remords
One love, without any remorse.
One love, à raison ou à tord
One love, rightly or wrongly.
One love, pour les plus forts
One love, for the strongest.
One love, on y croit encore
One love, we still believe in it.
One love, à la vie à la mort
One love, to life to death.
One love, one love
One love, one love.





Авторы: Alban Nwapa, Dag Krister Volle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.