Текст и перевод песни Bakari feat. Sofiane Pamart - Panamera (feat. Sofiane Pamart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panamera (feat. Sofiane Pamart)
Panamera (feat. Sofiane Pamart)
Ma
Panamera,
ma
Panamera,
ma
Panamera
My
Panamera,
my
Panamera,
my
Panamera
Ma
Panamera,
ma
Panamera,
ma
Panamera
My
Panamera,
my
Panamera,
my
Panamera
Navré
monsieur
l'agent,
j'peux
pas
quitter
le
chantier
Sorry
Mr.
Officer,
I
can't
leave
the
construction
site
J'dois
mailler
sur
le
champ
car
la
nuit
j'suis
bon
qu'à
chanter
I
have
to
hustle
on
the
field,
because
at
night
all
I'm
good
for
is
singing
Ouais,
j'suis
bon
qu'à
chanter,
j'me
suis
levé
du
banc
Yeah,
all
I'm
good
for
is
singing,
I
rose
from
the
bench
Glock
dans
la
che-bou,
les
ennemis
sont
bons
qu'à
danser
Glock
in
the
pouch,
the
enemies
are
just
good
for
dancing
Hey,
tout
l'été
j'restais
dans
le
barrio
Hey,
all
summer
I
stayed
in
the
barrio
Avec
des
rêves
plein
le
barillet
With
dreams
filling
the
cylinder
Débrouillard
de
toutes
les
manières
Resourceful
in
every
way
Tellement
d'ennemis,
si
peu
d'alliés
So
many
enemies,
so
few
allies
J'ai
perdu
mon
temps
I
wasted
my
time
Détaillé,
vi-ser
et
puis
compté
le
montant
Detailed,
ai-med,
and
then
counted
the
amount
Clientèle
fidélisée,
tout
le
monde
est
content
Loyal
clientele,
everyone
is
happy
C'est
pas
une
série
télévisée
mais
j'peux
te
raconter
It's
not
a
TV
series
but
I
can
tell
you
about
it
Jeune
étranger
Young
foreigner
Dans
le
four,
tous
les
jours,
flaire
le
danger
In
the
oven,
every
day,
smell
the
danger
Négro,
j'ai
vu
le
jour
dans
les
tranchées
Black
man,
I
saw
the
day
in
the
trenches
J'vais
pas
changer
I'm
not
going
to
change
Non,
j'vais
pas
changer
tant
que
j'ai
pas
No,
I'm
not
going
to
change
as
long
as
I
don't
have
Ma
Panamera,
ma
Panamera,
ma
Panamera
My
Panamera,
my
Panamera,
my
Panamera
Ma
Panamera,
ma
Panamera,
ma
Panamera
My
Panamera,
my
Panamera,
my
Panamera
Ma
Panamera,
ma
Panamera,
ma
Panamera
My
Panamera,
my
Panamera,
my
Panamera
Ma
Panamera,
ma
Panamera,
ma
Panamera
My
Panamera,
my
Panamera,
my
Panamera
J'ai
pas
changé,
j'suis
le
même
négro
qu'à
l'époque,
hey
I
haven't
changed,
I'm
the
same
black
man
I
was
back
then,
hey
Marche
dans
l'établissement
scolaire
avec
un
Glock,
hey
Walking
into
the
school
with
a
Glock,
hey
Même
dans
la
merde,
chez
nous
on
balance
pas
les
potes,
hey
Even
in
the
shit,
we
don't
snitch
on
our
friends,
hey
Tu
me
fais
le
Tony,
on
va
t'niquer
ta
réput'
You
pull
a
Tony
on
me,
we'll
ruin
your
reputation
Souvent
j'dois
méditer
car
changer
ça
met
du
temps
Often
I
have
to
meditate
because
change
takes
time
À
faire
du
mal
je
m'habitue,
l'impression
d'être
habité
I'm
getting
used
to
doing
harm,
it
feels
like
I'm
possessed
J'fais
la
guerre
par
habitude
et
la
paix
par
lassitude
I
make
war
out
of
habit
and
peace
out
of
weariness
Une
descente
à
la
cité
donc
les
femmes
sont
parasitées
A
raid
in
the
projects,
so
the
women
are
traumatized
Dans
le
four,
tous
les
jours,
flaire
le
danger
In
the
oven,
every
day,
smell
the
danger
Négro,
j'ai
vu
le
jour
dans
les
tranchées
Black
man,
I
saw
the
day
in
the
trenches
J'vais
pas
changer
I'm
not
going
to
change
Non,
j'vais
pas
changer
tant
que
j'ai
pas
No,
I'm
not
going
to
change
as
long
as
I
don't
have
Ma
Panamera,
ma
Panamera,
ma
Panamera
(ma
Panamera)
My
Panamera,
my
Panamera,
my
Panamera
(my
Panamera)
Ma
Panamera,
ma
Panamera,
ma
Panamera
My
Panamera,
my
Panamera,
my
Panamera
Ma
Panamera,
ma
Panamera,
ma
Panamera
My
Panamera,
my
Panamera,
my
Panamera
Ma
Panamera,
ma
Panamera,
ma
Panamera
My
Panamera,
my
Panamera,
my
Panamera
Pana-Panamera
Pana-Panamera
Pana-Panamera
Pana-Panamera
Mera-mera-mera
Mera-mera-mera
Mera-mera-mera
Mera-mera-mera
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Pierre Frederic Pamart, Juniobeats Juniobeats, Bakari Bakari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.