Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
la
boucle
Ich
habe
die
Schleife
Mais
pas
d'refrain
dans
la
tête
Aber
keinen
Refrain
im
Kopf
Le
rap
ne
remplit
jamais
mon
assiette
Rap
füllt
nie
meinen
Teller
En
moi
sommeille
un
bandit
In
mir
schlummert
ein
Bandit
Ça
date
pas
d'aujourd'hui
Das
ist
nicht
erst
seit
heute
so
J'ai
la
boucle
Ich
habe
die
Schleife
Mais
pas
de
refrain
dans
la
tête
Aber
keinen
Refrain
im
Kopf
Le
rap
ne
remplit
jamais
mon
assiette
Rap
füllt
nie
meinen
Teller
En
moi
sommeille
un
bandit
In
mir
schlummert
ein
Bandit
En
moi
brûle
un
incendie
In
mir
brennt
ein
Feuer
Le
colorisme
bousille
nos
filles
Der
Kolorismus
zerstört
unsere
Mädchen
Le
colorisme
bousille
nos
fils
Der
Kolorismus
zerstört
unsere
Jungs
Noir
et
Fier
bien
avant
NOFI
Schwarz
und
stolz,
lange
vor
NOFI
Dans
la
peau
d'un
noir,
In
der
Haut
eines
Schwarzen,
Les
malheurs
de
Sophie
Sophies
Leiden
Contre
le
racisme
Gegen
Rassismus
Faut
plus
qu'un
" ça
suffit"
Braucht
es
mehr
als
ein
"Es
reicht"
" ÇA
SUFFIT
"
"ES
REICHT"
Tu
cries
que
t'es
français,
Du
schreist,
dass
du
Franzose
bist,
Nous
on
l
est
aussi
Wir
sind
es
auch
" NOUS
ON
L'EST
AUSSI
"
"WIR
SIND
ES
AUCH"
Si
tu
cries
au
racisme,
on
te
licencie
Wenn
du
Rassismus
schreist,
wirst
du
entlassen
" ON
TE
LICENCIE
"
"WIRST
DU
ENTLASSEN"
On
crie
One
Two
Three
Wir
rufen
Eins,
Zwei,
Drei
Mali
Puissanci
Mali
Puissanci
" MALI
PUISSANCI
"
"MALI
PUISSANCI"
La
famille
est
toxique
Die
Familie
ist
toxisch
Donc
elle
t
empoisonne
Also
vergiftet
sie
dich
Kagami
Traoré,
Kagami
Traoré,
Je
suis
dans
la
zone!
Ich
bin
in
der
Zone!
Bakary
Sama
la
Tornade
Fûton
Bakary
Sama,
der
Fûton-Tornado
Le
coeur
est
Doton
et
les
yeux
Katon
Das
Herz
ist
Doton
und
die
Augen
Katon
J'ai
quitté
ma
banlieue,
Ich
habe
meinen
Vorort
verlassen,
Jimmy
l'Essonne
Jimmy
aus
Essonne
La
basse
tabasse,
Der
Bass
dröhnt,
Chui
l'ennemi
les
sonne
Ich
bin
der
Feind,
ich
lasse
sie
klingeln
Laurent
blanc,
le
respect
les
sommes
Laurent
Blanc,
der
Respekt,
die
Summen
J'avertis
une
fois
et
ensuite
j'assome
Ich
warne
einmal
und
dann
schlage
ich
zu
Injustice,
je
sens
monter
l'seum
Ungerechtigkeit,
ich
spüre
die
Wut
aufsteigen
Que
ce
soit
ici,
ou
chez
l'Oncle
Sam
Ob
hier
oder
bei
Onkel
Sam
Change
de
vie
et
de
carte
Sim
Ändere
dein
Leben
und
deine
Sim-Karte
Change
de
vie,
Beckett
Sam
Ändere
dein
Leben,
Beckett
Sam
Druken
Master,
pochtron
Druken
Master,
Säufer
Pitchagui
dans
l'plastron
Pitchagui
in
der
Brust
Que
fait
l'arbitre
ça
casse
trop?
Was
macht
der
Schiedsrichter,
geht
das
zu
weit?
Jaap
Stam,
Maldini,
O'Monstro
Jaap
Stam,
Maldini,
O'Monstro
Ruban
Rouge,
Fidel
Castro
Rotes
Band,
Fidel
Castro
VIVRE
À
TOKYO
ET
ÊTRE
CLAUSTRO
IN
TOKIO
LEBEN
UND
KLAUSTROPHOBISCH
SEIN
J'rêve
de
la
vie
de
château
Ich
träume
vom
Schlossleben
VINCENNES,
CHAMBORD,
CAGLIOSTRO
VINCENNES,
CHAMBORD,
CAGLIOSTRO
J'veux
arrêter,
mais
l'instru
m'harcèle
Ich
will
aufhören,
aber
die
Musik
verfolgt
mich
Pas
d'contrôleurs,
Étienne
Marcel
Keine
Kontrolleure,
Étienne
Marcel
Chui
absorbé
C17
Cell
Ich
bin
absorbiert,
C17
Cell
Textes
Word,
budget
xcell
Texte
in
Word,
Budget
in
Excel
Chui
dans
la
rue
Tonton
Marcel
Ich
bin
auf
der
Straße,
Onkel
Marcel
Invaincu
Tonton
Arsène
Unbesiegt,
Onkel
Arsène
The
Wire,
même
Omar
saigne
The
Wire,
selbst
Omar
blutet
Une
étoile,
maillot
d'Marseille
Ein
Stern,
Trikot
von
Marseille
J'ai
la
boucle
Ich
habe
die
Schleife
Mais
pas
de
refrain
dans
la
tête
Aber
keinen
Refrain
im
Kopf
" DANS
LA
TÊTE
"
"IM
KOPF"
Le
rap
ne
remplit
jamais
mon
assiette
Rap
füllt
nie
meinen
Teller
" JAMAIS
MON
ASSIETE
"
"NIE
MEINEN
TELLER"
En
moi
sommeille
un
bandit
In
mir
schlummert
ein
Bandit
Ça
date
pas
d'aujourd'hui
Das
ist
nicht
erst
seit
heute
so
Du
dimanche
au
samedi
Von
Sonntag
bis
Samstag
J'ai
la
boucle
Ich
habe
die
Schleife
Mais
pas
de
refrain
dans
la
tête
Aber
keinen
Refrain
im
Kopf
" DANS
LA
TÊTE
"
"IM
KOPF"
Le
rap
ne
remplit
jamais
mon
assiette
Rap
füllt
nie
meinen
Teller
" JAMAIS
MON
ASSIETTE
"
"NIE
MEINEN
TELLER"
En
moi
sommeille
un
bandit
In
mir
schlummert
ein
Bandit
Ça
date
pas
d
aujourd'hui
Das
ist
nicht
erst
seit
heute
so
J'ai
la
boucle
Ich
habe
die
Schleife
Mais
pas
de
refrain
dans
la
tête
Aber
keinen
Refrain
im
Kopf
" DANS
LA
TÊTE
"
"IM
KOPF"
Le
rap
ne
remplit
jamais
mon
assiette
Rap
füllt
nie
meinen
Teller
" JAMAIS
MON
ASSIETTE
"
"NIE
MEINEN
TELLER"
En
moi
sommeille
un
bandit
In
mir
schlummert
ein
Bandit
En
moi
brûle
un
incendie
In
mir
brennt
ein
Feuer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Marcal
Альбом
Bandit
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.