Bakary Sama - Fuck Off - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bakary Sama - Fuck Off




Fuck Off
Fuck Off
Le policier contrôle le seul noir du wagon FUCK OFF
The policeman checks the only black guy in the car FUCK OFF
Discours xénophobe, tweet démago FUCK OFF
Xenophobic speech, demagogic tweet FUCK OFF
T'es plus accueillant quand blanche est ma go FUCK OFF
You're more welcoming when my girl is white FUCK OFF
J'ai plus l'temps d'faire d'la pédagogie
I don't have time for this anymore
Le fichage ethnique au PSG FUCK OFF
Ethnic profiling at PSG FUCK OFF
Je suis noir donc je n'sais pas nager FUCK OFF
I'm black so I can't swim FUCK OFF
Protège tes enfants car j'vais les manger FUCK OFF
Protect your children, I'm gonna eat them FUCK OFF
FUCK OFF
FUCK OFF
FUCK OFF
FUCK OFF
Changement d'ambiance depuis l'11 Septembre 2001
Change of atmosphere since September 11, 2001
Juste avant le grand Milan, bien après Roger Milla
Just before the great Milan, long after Roger Milla
A l'aéroport cramé, Mohamed Hocine
At the airport busted, Mohamed Hocine
Au taf, vaut mieux dire que t'es Végan que t'es Muslim
At work, it's better to say you're Vegan than Muslim
J'anticipe les débats, serein comme Arya
I anticipate the debates, calm like Arya
Les médias parlent des femmes voilées comme de la Malaria
The media talks about veiled women like Malaria
Pa - passe moi un verre et ne m'parle pas de charia
Pa-pass me a drink and don't talk to me about Sharia
M'intégrer c'est pas m'renier, mettre mes valeurs au grenier
Integrating is not denying myself, putting my values in the attic
Un sourire suffit pour gagner des hassenettes
A smile is enough to earn some hassenettes
Il suffit d'aller à la mosquée pour être Fiché S
You just have to go to the mosque to be Fiché S
Le racisme est politique ça les engraisse
Racism is political, it makes them fat
L'islamophobie progresse, y a pas d'raisons que ça cesse
Islamophobia is progressing, there's no reason for it to stop
Je lui dis que chui Français, il comprend pas FUCK OFF
I tell him I'm French, he doesn't understand FUCK OFF
Je luis dit que je ne bois pas, il comprend pas FUCK OFF
I tell him I don't drink, he doesn't understand FUCK OFF
Tu parles de tour du monde, tu vas pas en Afrique FUCK OFF
You're talking about a world tour, you're not going to Africa FUCK OFF
J'ai plus l'temps d'faire d'la pédagogie
I don't have time for this anymore
Le vigile me suit dans les rayons FUCK OFF
The security guard follows me in the aisles FUCK OFF
Elle croit que j'vole pas comme un papillon FUCK OFF
She thinks I don't fly like a butterfly FUCK OFF
Le serveur nous place près des toilettes FUCK OFF
The waiter seats us near the toilets FUCK OFF
FUCK OFF
FUCK OFF
FUCK OFF
FUCK OFF
Je suis français comme Black M tirailleur et Verdun
I'm French like Black M rifleman and Verdun
Rien à changer, les collabos mettent toujours du Guerlain
Nothing changes, the collaborators always wear Guerlain
Briser les barrières mentales, comme le mur de Berlin
Breaking down mental barriers, like the Berlin Wall
Ma baguette coute 1 euro, c'est pas la même que Merlin
My baguette costs 1 euro, it's not the same as Merlin's
Changer l'monde??? M.D.R Pas d'magiciens
Change the world??? LOL No magicians
Prépare tes gosses au racisme, fait ton taf d'ancien
Prepare your kids for racism, do your job as an elder
Seul face à ton chien, chui nerveux quand il aboie
Alone in front of your dog, I'm nervous when it barks
Car j'ai des flashs de l'Alabama bien avant Obama
'Cause I have flashbacks of Alabama way before Obama
Ollalla toi tu m'connais pas
Oh, you don't know me
J'dansais sur IL NANA bien avant Rihanna
I was dancing to IL NANA long before Rihanna
Des blancs qui ne savent pas nager il y en a
There are white people who can't swim
Les clichés nous mènent la vie dure, j'veux m'barrer comme Vaina
Clichés make our life hard, I wanna get out like Vaina
Mais en quoi c'est raciste FUCK OFF
But how is that racist FUCK OFF
Non mais t'es vraiment trop susceptible FUCK OFF
No but you're really too sensitive FUCK OFF
Ollala tu manques d'humour FUCK OFF
Oh my god, you have no sense of humor FUCK OFF
J'ai plus l'temps d'faire d'la pédagogie
I don't have time for this anymore
Waow mais tu parles super bien français FUCK OFF
Wow, you speak French very well FUCK OFF
Non mais toi, t'es pas comme les autres FUCK OFF
No, but you're not like the others FUCK OFF
Tu es vraiment belle pour une femme noire FUCK OFF
You're really beautiful for a black woman FUCK OFF
FUCK OFF
FUCK OFF
FUCK OFF
FUCK OFF
Quand ils parlent de la banlieue, c'est pas Levallois-Neuilly
When they talk about the suburbs, it's not Levallois-Neuilly
Il leur faut des noirs, des arabes, de l'Islam, des treillis
They need blacks, Arabs, Islam, fatigues
Le département, spécificité française et oui
The department, French specificity, yes
Je rentre dans mon 9-2 quand on m'dit " RENTRE DANS TON PAYS "
I go back to my 9-2 when they tell me "GO BACK TO YOUR COUNTRY".
Semaine - Weekend, c'est l'grand écart
Week - Weekend, it's the big gap
On est des vrais caméléons entre le taf et le tier-quar
We are real chameleons between work and the hood
Bazin, costard, tailleur, foulard
Bazin, suit, tailor, scarf
Toujours la même personne, mais tu flippes quand tu m'croises le soir
Always the same person, but you freak out when you see me at night
Tu cherches du charisme, il y a le roi Pelé
You're looking for charisma, there's King Pelé
Tu cherches de l'exotisme, il faut pas m'appeler
You are looking for exoticism, you should not call me
Communautarisme OUI sur vos plateaux télé
Communitarianism YES on your TV sets
Quand tu dois chercher ta weed, tu es bien moins zélé
When you have to look for your weed, you are much less zealous
Mais je n'suis pas raciste, j'aime le couscous FUCK OFF
But I'm not racist, I like couscous FUCK OFF
Je n'suis pas raciste, j'ai une amie noire FUCK OFF
I'm not racist, I have a black friend FUCK OFF
Je ne suis pas raciste, j'aime la NBA FUCK OFF
I'm not racist, I love the NBA FUCK OFF
J'ai plus l'temps d'faire d'la pédagogie FUCK OFF
I don't have time for this anymore FUCK OFF
C'est vrai qu'en banlieue vous faites ... FUCK OFF
It's true that in the suburbs you do... FUCK OFF
Ah bon, t'as ça dans ton pays FUCK OFF
Oh, you have that in your country FUCK OFF
Say no to racisme FUCK OFF
Say no to racism FUCK OFF
FUCK OFF FUCK OFF
FUCK OFF FUCK OFF
-De toute manière, la meilleure réponse au racisme c'est d'ignorer
-Anyway, the best answer to racism is to ignore it
-Tchip Batradé
-Tchip Batradé






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.