Текст и перевод песни Bakary Sama - Sihème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
clair
de
la
lune
In
the
moonlight
Au
clair
de
la
lune
In
the
moonlight
Au
clair
de
la
lune
In
the
moonlight
J'entends
les
sirènes
dans
le
18eme
I
hear
the
sirens
in
the
18th
arrondissement
Je
vais
chercher
ma
crêpe
dans
le
1er
I'm
going
to
get
my
crepe
in
the
1st
arrondissement
Marcel
Étienne
Marcel
Etienne
Je
vais
chercher
mes
gyozas
I'm
going
to
get
my
gyozas
Japonais
dans
le
9eme
Japanese
in
the
9th
arrondissement
SMS,
soirée
appartement
Text,
apartment
party
Dans
le
10eme
In
the
10th
arrondissement
Je
l'ai
rencontré
à
l'entrée
I
met
her
at
the
entrance
Palier
du
sixième
Landing
on
the
sixth
floor
Watassino
namaéwa
Bakary
Watassino
namaéwa
Bakary
" Moi
c'est
Sihem"
"My
name
is
Sihem"
C'est
la
pote
d'Alicia
Vanessa
She's
Alicia
Vanessa's
friend
Moi
chui
avec
ma
men
I'm
with
my
crew
Chui
tellement
chaud
I'm
so
hot
Faut
qu'on
remette
ca,
Sushi
Ramen
We
need
to
do
this
again,
Sushi
Ramen
Hurusku,
le
monde
est
minuscule
Hurusku,
the
world
is
tiny
Pourtant,
je
ne
l'avais
pas
vu
avant
Yet,
I
hadn't
seen
her
before
épatant,
sourire
éclatant
Amazing,
radiant
smile
Rupture
continuum
espace-temps
Space-time
continuum
rupture
Je
suis
dans
des
bonnes
conditions,
I'm
in
good
shape,
J'peux
pas
m'foirer
I
can't
screw
up
J'lui
dit
que
j
chante
I
tell
her
I
sing
Mais
que
chui
pas
un
enfoiré
But
that
I'm
not
a
jerk
Alicia,
Vanessa
Alicia,
Vanessa
Ramène
ton
copine
Sihème
Bring
your
girlfriend
Sihème
Soyez
à
l'heure
demain
Be
on
time
tomorrow
Rendez-vous
6pm
Meet
at
6pm
T'es
complexé
par
ton
gros
boule?
Are
you
self-conscious
about
your
big
ball?
T'inquiète
pas,
y
en
a
plein
qui
aime!
Don't
worry,
there
are
lots
of
people
who
like
it!
Des
francs
CFA,
des
mille
yens
CFA
francs,
thousand
yens
Des
cascades,
Rémy
Julienne
Waterfalls,
Rémy
Julienne
Alicia,
Vanessa
Alicia,
Vanessa
Ramène
ton
copine
Sihème
Bring
your
girlfriend
Sihème
Soyez
à
l'heure
demain
Be
on
time
tomorrow
Rendez-vous
6pm
Meet
at
6pm
T'es
complexé
par
ton
gros
boule?
Are
you
self-conscious
about
your
big
ball?
T'inquiète
pas
y
en
a
plein
qui
aime!
Don't
worry,
there
are
lots
of
people
who
like
it!
Des
francs
CFA,
des
mille
yens
CFA
francs,
thousand
yens
Des
cascades,
Remy
Julienne
Waterfalls,
Rémy
Julienne
M.B.T.I
profil
I.S.T.P
M.B.T.I
profile
I.S.T.P
Chui
dans
des
bayes
de
classement
ATP
I'm
in
ATP
ranking
bays
Ennéagramme
profil
Je
casse
les
pieds
Enneagram
profile
I'm
a
pain
in
the
ass
Mélodrame,
cœur
de
pierre
BTP
Melodrama,
heart
of
stone
BTP
La
marmotte
au
tié-quar
The
marmot
in
the
tié-quar
Met
l'shit
dans
l'alu
Put
the
shit
in
the
aluminum
Elle
marmonne
qu'il
fait
tard,
She
mumbles
that
it's
late,
Le
charbon
j'rallume
I'll
light
the
coal
J'évite
l'association,
les
keufs,
le
palu
I
avoid
the
association,
the
cops,
the
malaria
On
s'raconte
nos
vies,
We'll
tell
each
other
our
lives,
Des
détails
t'as
pas
lu
Details
you
haven't
read
Fumée,
chicha,
clope,
on
s'croit
au
Saloon!
Smoke,
hookah,
cigarette,
we
feel
like
we're
at
the
Saloon!
Les
guirlandes
autour
de
mon
cœur
s'allument
The
garlands
around
my
heart
light
up
Je
la
fais
rire,
marque
de
points
Gino
Manu
I
make
her
laugh,
score
points
Gino
Manu
Laisse-moi
ton
Insta
Give
me
your
Insta
Avant
d'me
dire
Salut
Before
you
say
goodbye
Alicia,
Vanessa
Alicia,
Vanessa
Ramène
ton
copine
Sihème
Bring
your
girlfriend
Sihème
Soyez
à
l'heure
demain
Be
on
time
tomorrow
Rendez-vous
6pm
Meet
at
6pm
T'es
complexé
par
ton
gros
boule?
Are
you
self-conscious
about
your
big
ball?
T'inquiète
pas,
y
en
a
plein
qui
aime!
Don't
worry,
there
are
lots
of
people
who
like
it!
Des
francs
CFA,
des
mille
yens
CFA
francs,
thousand
yens
Des
cascades,
Rémy
Julienne
Waterfalls,
Rémy
Julienne
Alicia,
Vanessa
Alicia,
Vanessa
Ramène
ton
copine
Sihème
Bring
your
girlfriend
Sihème
Soyez
à
l'heure
demain
Be
on
time
tomorrow
Rendez-vous
6pm
Meet
at
6pm
T'es
complexé
par
ton
gros
boule?
Are
you
self-conscious
about
your
big
ball?
T'inquiète
pas,
y
en
a
plein
qui
aime!
Don't
worry,
there
are
lots
of
people
who
like
it!
Des
francs
CFA,
des
mille
yens
CFA
francs,
thousand
yens
Des
cascades,
Rémy
Julienne
Waterfalls,
Rémy
Julienne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.