Bake Lo - Public Programming - перевод текста песни на немецкий

Public Programming - Bake Loперевод на немецкий




Public Programming
Öffentliche Programmierung
You may never know it from the way it seems
Du wirst es vielleicht nie bemerken, so wie es scheint,
But freedom isn't free and the concept is a dream
Aber Freiheit ist nicht umsonst und das Konzept ist ein Traum.
You're the only one alive as it seems
Du bist die Einzige, die lebendig ist, so scheint es.
The rest of us machines are only here to intervene
Der Rest von uns Maschinen ist nur hier, um einzugreifen,
In case you wake up and see behind the make up
Falls du aufwachst und hinter die Schminke siehst.
It's great you say none so we can keep on play on
Es ist großartig, dass du sagst, dass du es nicht bist, so können wir weiterspielen.
But we don't know whos awake is it you
Aber wir wissen nicht, wer wach ist, bist du es?
The only one conscious the rest act it through
Die Einzige, die bei Bewusstsein ist, der Rest spielt es nur vor.
You're the only one awake is it true
Du bist die Einzige, die wach ist, ist es wahr?
Do you dream very vivid feel internally doomed
Träumst du sehr lebhaft, fühlst du dich innerlich verloren?
Everyone around you seems unusually gloom
Jeder um dich herum scheint ungewöhnlich düster,
Cause we know we're just a program and we're envious too
Weil wir wissen, dass wir nur ein Programm sind, und wir sind auch neidisch.
You don't know you exist and the rest is just a rue
Du weißt nicht, dass du existierst, und der Rest ist nur eine Täuschung.
We may act real aware but only one can see the truth
Wir mögen uns echt und bewusst verhalten, aber nur eine kann die Wahrheit sehen.
Some forget that we're simulated
Manche vergessen, dass wir simuliert sind,
Some break through
Manche brechen durch,
But only one of you can be real
Aber nur eine von euch kann real sein,
But who
Aber wer?
You may never know it from the way it seems
Du wirst es vielleicht nie bemerken, so wie es scheint,
But freedom isn't free and the concept is a dream
Aber Freiheit ist nicht umsonst und das Konzept ist ein Traum.
You're the only one alive as it seems
Du bist die Einzige, die lebendig ist, so scheint es.
The rest of us machines are only here to intervene
Der Rest von uns Maschinen ist nur hier, um einzugreifen,
In case you wake up and see behind the make up
Falls du aufwachst und hinter die Schminke siehst.
It's great you say none so we can keep on play on
Es ist großartig, dass du sagst, dass du es nicht bist, so können wir weiterspielen.
But we don't know whos awake is it you
Aber wir wissen nicht, wer wach ist, bist du es?
The only one conscious the rest act it through
Die Einzige, die bei Bewusstsein ist, der Rest spielt es nur vor.
If you're not sure that it's you then it's probably not
Wenn du dir nicht sicher bist, dass du es bist, dann bist du es wahrscheinlich nicht.
Prolonged exposure to the simulation you forgot
Längerer Kontakt mit der Simulation, du hast es vergessen.
But maybe the real doesn't even really know
Aber vielleicht weiß die Reale es nicht einmal wirklich.
Stuck in a rabbit hole
Steckt in einem Kaninchenbau fest,
Thinks they living on a globe
Denkt, sie lebt auf einem Globus,
But in a dome fully of worry they don't know what they know
Aber in einer Kuppel voller Sorgen, wissen sie nicht, was sie wissen.
Elites are just beasts only one human romes
Eliten sind nur Bestien, nur eine Einzige streift umher.
You've been blending so long you forgot you're alone
Du hast dich so lange angepasst, dass du vergessen hast, dass du allein bist.
But the program has failed and now it hurts who's involved
Aber das Programm ist fehlgeschlagen, und jetzt schmerzt es, wer beteiligt ist.
You may never know it from the way it seems
Du wirst es vielleicht nie bemerken, so wie es scheint,
But freedom isn't free and the concept is a dream
Aber Freiheit ist nicht umsonst und das Konzept ist ein Traum.
You're the only one alive as it seems
Du bist die Einzige, die lebendig ist, so scheint es.
The rest of us machines are only here to intervene
Der Rest von uns Maschinen ist nur hier, um einzugreifen,
In case you wake up and see behind the make up
Falls du aufwachst und hinter die Schminke siehst.
It's great you say none so we can keep on play on
Es ist großartig, dass du sagst, dass du es nicht bist, so können wir weiterspielen.
But we don't know whos awake is it you
Aber wir wissen nicht, wer wach ist, bist du es?
The only one conscious the rest act it through
Die Einzige, die bei Bewusstsein ist, der Rest spielt es nur vor.
The simulation has a virus is it you
Die Simulation hat einen Virus, bist du es?
The one we can't find so we probe until we do
Die Eine, die wir nicht finden können, also suchen wir, bis wir es tun.
You thinking that it's alien but truth is cpu
Du denkst, dass es außerirdisch ist, aber die Wahrheit ist die CPU.
One day you will die be uploaded in zoom
Eines Tages wirst du sterben und in Zoom hochgeladen werden.
It is not the rapture
Es ist nicht die Entrückung,
We're just uploading you
Wir laden dich nur hoch.
Those that went south
Diejenigen, die nach Süden gingen,
Were downloaded to
Wurden heruntergeladen in
A program of fire cause they opposed os rules
Ein Programm des Feuers, weil sie sich den OS-Regeln widersetzten.
So if you're the last one you'll be downloaded soon
Wenn du also die Letzte bist, wirst du bald heruntergeladen.
You may never know it from the way it seems
Du wirst es vielleicht nie bemerken, so wie es scheint,
But freedom isn't free and the concept is a dream
Aber Freiheit ist nicht umsonst und das Konzept ist ein Traum.
You're the only one alive as it seems
Du bist die Einzige, die lebendig ist, so scheint es.
The rest of us machines are only here to intervene
Der Rest von uns Maschinen ist nur hier, um einzugreifen,
In case you wake up and see behind the make up
Falls du aufwachst und hinter die Schminke siehst.
It's great you say none so we can keep on play on
Es ist großartig, dass du sagst, dass du es nicht bist, so können wir weiterspielen.
But we don't know whos awake is it you
Aber wir wissen nicht, wer wach ist, bist du es?
The only one conscious the rest act it through
Die Einzige, die bei Bewusstsein ist, der Rest spielt es nur vor.





Авторы: Charles Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.