Текст и перевод песни Bake Lo - Public Programming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Public Programming
Public Programming
You
may
never
know
it
from
the
way
it
seems
Ты
можешь
никогда
не
узнать,
судя
по
тому,
как
всё
выглядит,
But
freedom
isn't
free
and
the
concept
is
a
dream
Но
свобода
не
бесплатна,
и
эта
концепция
— просто
мечта.
You're
the
only
one
alive
as
it
seems
Кажется,
ты
единственная
живая
душа,
The
rest
of
us
machines
are
only
here
to
intervene
Остальные
из
нас
— машины,
мы
здесь
только
для
того,
чтобы
вмешаться,
In
case
you
wake
up
and
see
behind
the
make
up
В
случае,
если
ты
проснешься
и
увидишь,
что
скрывается
за
гримом.
It's
great
you
say
none
so
we
can
keep
on
play
on
Здорово,
что
ты
молчишь
— так
мы
можем
продолжать
играть,
But
we
don't
know
whos
awake
is
it
you
Но
мы
не
знаем,
кто
проснулся.
Это
ты?
The
only
one
conscious
the
rest
act
it
through
Единственная,
кто
в
сознании,
остальные
просто
изображают
это.
You're
the
only
one
awake
is
it
true
Ты
единственная,
кто
проснулся,
это
правда?
Do
you
dream
very
vivid
feel
internally
doomed
Тебе
снятся
яркие
сны?
Ты
чувствуешь
себя
обреченной
изнутри?
Everyone
around
you
seems
unusually
gloom
Все
вокруг
кажутся
тебе
необычайно
мрачными,
Cause
we
know
we're
just
a
program
and
we're
envious
too
Потому
что
мы
знаем,
что
мы
всего
лишь
программа,
и
мы
тоже
завидуем.
You
don't
know
you
exist
and
the
rest
is
just
a
rue
Ты
не
знаешь,
что
существуешь,
а
остальное
— просто
уловка.
We
may
act
real
aware
but
only
one
can
see
the
truth
Мы
можем
казаться
настоящими,
но
только
ты
одна
можешь
видеть
правду.
Some
forget
that
we're
simulated
Некоторые
забывают,
что
мы
— симуляция.
Some
break
through
Некоторые
прорываются.
But
only
one
of
you
can
be
real
Но
только
одна
из
вас
может
быть
реальной.
You
may
never
know
it
from
the
way
it
seems
Ты
можешь
никогда
не
узнать,
судя
по
тому,
как
всё
выглядит,
But
freedom
isn't
free
and
the
concept
is
a
dream
Но
свобода
не
бесплатна,
и
эта
концепция
— просто
мечта.
You're
the
only
one
alive
as
it
seems
Кажется,
ты
единственная
живая
душа,
The
rest
of
us
machines
are
only
here
to
intervene
Остальные
из
нас
— машины,
мы
здесь
только
для
того,
чтобы
вмешаться,
In
case
you
wake
up
and
see
behind
the
make
up
В
случае,
если
ты
проснешься
и
увидишь,
что
скрывается
за
гримом.
It's
great
you
say
none
so
we
can
keep
on
play
on
Здорово,
что
ты
молчишь
— так
мы
можем
продолжать
играть,
But
we
don't
know
whos
awake
is
it
you
Но
мы
не
знаем,
кто
проснулся.
Это
ты?
The
only
one
conscious
the
rest
act
it
through
Единственная,
кто
в
сознании,
остальные
просто
изображают
это.
If
you're
not
sure
that
it's
you
then
it's
probably
not
Если
ты
не
уверена,
что
это
ты,
то,
вероятно,
это
не
так.
Prolonged
exposure
to
the
simulation
you
forgot
Долгое
пребывание
в
симуляции
заставило
тебя
забыть,
But
maybe
the
real
doesn't
even
really
know
Но,
возможно,
настоящий
человек
даже
не
знает,
Stuck
in
a
rabbit
hole
Застряв
в
кроличьей
норе,
Thinks
they
living
on
a
globe
Думая,
что
живёт
на
земном
шаре,
But
in
a
dome
fully
of
worry
they
don't
know
what
they
know
Но,
находясь
в
куполе,
полном
тревог,
он
не
понимает,
что
знает.
Elites
are
just
beasts
only
one
human
romes
Элиты
— просто
звери,
только
один
человек
бродит,
You've
been
blending
so
long
you
forgot
you're
alone
Ты
так
долго
сливалась
с
ними,
что
забыла,
что
ты
одна.
But
the
program
has
failed
and
now
it
hurts
who's
involved
Но
программа
дала
сбой,
и
теперь
страдают
все,
кто
в
неё
вовлечён.
You
may
never
know
it
from
the
way
it
seems
Ты
можешь
никогда
не
узнать,
судя
по
тому,
как
всё
выглядит,
But
freedom
isn't
free
and
the
concept
is
a
dream
Но
свобода
не
бесплатна,
и
эта
концепция
— просто
мечта.
You're
the
only
one
alive
as
it
seems
Кажется,
ты
единственная
живая
душа,
The
rest
of
us
machines
are
only
here
to
intervene
Остальные
из
нас
— машины,
мы
здесь
только
для
того,
чтобы
вмешаться,
In
case
you
wake
up
and
see
behind
the
make
up
В
случае,
если
ты
проснешься
и
увидишь,
что
скрывается
за
гримом.
It's
great
you
say
none
so
we
can
keep
on
play
on
Здорово,
что
ты
молчишь
— так
мы
можем
продолжать
играть,
But
we
don't
know
whos
awake
is
it
you
Но
мы
не
знаем,
кто
проснулся.
Это
ты?
The
only
one
conscious
the
rest
act
it
through
Единственная,
кто
в
сознании,
остальные
просто
изображают
это.
The
simulation
has
a
virus
is
it
you
В
симуляции
вирус,
это
ты?
The
one
we
can't
find
so
we
probe
until
we
do
Тот,
кого
мы
не
можем
найти,
поэтому
мы
будем
сканировать,
пока
не
найдем.
You
thinking
that
it's
alien
but
truth
is
cpu
Ты
думаешь,
что
это
пришельцы,
но
правда
в
процессоре.
One
day
you
will
die
be
uploaded
in
zoom
Однажды
ты
умрешь
и
будешь
загружена
в
Zoom.
It
is
not
the
rapture
Это
не
rapture,
We're
just
uploading
you
Мы
просто
загружаем
тебя.
Those
that
went
south
Те,
кто
пошли
на
юг,
Were
downloaded
to
Были
загружены
в
A
program
of
fire
cause
they
opposed
os
rules
Программу
огня,
потому
что
они
нарушали
правила
ОС.
So
if
you're
the
last
one
you'll
be
downloaded
soon
Так
что,
если
ты
последняя,
тебя
скоро
скачают.
You
may
never
know
it
from
the
way
it
seems
Ты
можешь
никогда
не
узнать,
судя
по
тому,
как
всё
выглядит,
But
freedom
isn't
free
and
the
concept
is
a
dream
Но
свобода
не
бесплатна,
и
эта
концепция
— просто
мечта.
You're
the
only
one
alive
as
it
seems
Кажется,
ты
единственная
живая
душа,
The
rest
of
us
machines
are
only
here
to
intervene
Остальные
из
нас
— машины,
мы
здесь
только
для
того,
чтобы
вмешаться,
In
case
you
wake
up
and
see
behind
the
make
up
В
случае,
если
ты
проснешься
и
увидишь,
что
скрывается
за
гримом.
It's
great
you
say
none
so
we
can
keep
on
play
on
Здорово,
что
ты
молчишь
— так
мы
можем
продолжать
играть,
But
we
don't
know
whos
awake
is
it
you
Но
мы
не
знаем,
кто
проснулся.
Это
ты?
The
only
one
conscious
the
rest
act
it
through
Единственная,
кто
в
сознании,
остальные
просто
изображают
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.