Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Clouds (Soot in the State Lines)
Schwarze Wolken (Ruß an den Staatsgrenzen)
Drugs
rattle
my
brain
Drogen
rasseln
durch
mein
Gehirn
Pink
capsule
on
the
table
Rosa
Kapsel
auf
dem
Tisch
Gonna
break
it
in
two
Werd'
sie
zerbrechen
Watch
him
breathe
through
the
tape
Seh'
ihn
durch
das
Klebeband
atmen
When
you
know
you're
unstable
Wenn
du
weißt,
dass
du
instabil
bist
Ya
learn
to
play
with
the
notes
Lernst
du,
mit
den
Noten
zu
spielen
These
hoes
been
all
in
my
Diese
Schlampen
waren
alle
in
meinem
Smoke,
fillin'
the
room
Rauch,
füllt
den
Raum
Fillin'
my
stomach
with
somethin'
Füllt
meinen
Magen
mit
irgendwas
Makin'
me
puke
Lässt
mich
kotzen
A
different
bitch
suit
me
right
Eine
andere
Schlampe
passt
gut
zu
mir
I'm
prone
Ich
bin
anfällig
To
fuck
things
up
quick,
brick
ain't
right
in
the
wall
Dinge
schnell
zu
versauen,
Ziegel
sitzt
nicht
richtig
in
der
Mauer
Rain
below
Regen
darunter
On
my
back
in
the
black
clouds
Auf
dem
Rücken
in
den
schwarzen
Wolken
Let
pain
implode
Lass
den
Schmerz
implodieren
If
I
die,
I
won't
mind
Wenn
ich
sterbe,
macht
es
mir
nichts
aus
I
mean,
the
rides
been
good
Ich
meine,
die
Fahrt
war
gut
All
the
lines
I've
crossed
All
die
Grenzen,
die
ich
überschritten
habe
Through
pines
I
walk
Durch
Kiefern
gehe
ich
Soot
in
the
state
lines
too
Auch
Ruß
an
den
Staatsgrenzen
Lost
in
interest
Das
Interesse
verloren
The
forest
would
be
a
nice
play
to
lay
Der
Wald
wäre
ein
schöner
Ort,
um
zu
liegen
Or
the
highway,
m-5
Oder
die
Autobahn,
M-5
They'd
more
than
like
a
display
Sie
hätten
sicher
nichts
gegen
die
Show
I
just
wanted
your
bond
Ich
wollte
nur
deine
Bindung
I
guess
I
wanted
my
way
Ich
schätze,
ich
wollte
meinen
Willen
durchsetzen
Has
it
dawned
on
you
Ist
es
dir
gedämmert
Soppin'
in
somethin'
other
than
rain
Durchnässt
von
etwas
anderem
als
Regen
Much
wetter
my
center
is
growin'
cold
Viel
feuchter,
mein
Kern
wird
kalt
Tough
weather,
cuz
they
try
to
control
it
Hartes
Wetter,
denn
sie
versuchen,
es
zu
kontrollieren
Touch
a
specter,
a
texture
kinda
like
gold
Berühr'
ein
Gespenst,
eine
Textur
irgendwie
wie
Gold
Life's
treasures,
only
found
on
the
road
Schätze
des
Lebens,
nur
auf
der
Straße
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Baekelandt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.