Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think I Killed a Model
Ich glaube, ich habe ein Model getötet
Limping
like
I
had
got
hit
but
I'm
clean
Hinke,
als
wäre
ich
getroffen
worden,
aber
ich
bin
sauber
Shell
fell
in
my
shoe
as
I'm
fleeing
the
scene
Hülse
fiel
in
meinen
Schuh,
als
ich
vom
Tatort
floh
I
fell
into
you,
went
and
rotted
the
fruit
Ich
fiel
in
dich
hinein,
ging
und
ließ
die
Frucht
verrotten
Begin
seeing
a
theme
Beginne,
ein
Thema
zu
sehen
Driftin'
while
crickets
play
melodies
too
Drifte
dahin,
während
Grillen
auch
Melodien
spielen
Evicted
from
under
my
roof
Vertrieben
unter
meinem
Dach
The
thicket
go
rippin'
my
skin
Das
Dickicht
zerreißt
meine
Haut
Dry
paint
on
the
brush
Trockene
Farbe
auf
dem
Pinsel
Like
the
crust
on
my
eyes
Wie
die
Kruste
auf
meinen
Augen
Grippin'
the
pistol,
solicit
my
soul
I
don't
fit
it
Greife
nach
der
Pistole,
werbe
um
meine
Seele,
ich
passe
nicht
dazu
Ligaments,
diggin'
a
grave
in
the
mud
Bänder,
grabe
ein
Grab
im
Schlamm
Spring
is
comin',
now
the
snow
turn
to
slush
Der
Frühling
kommt,
jetzt
wird
der
Schnee
zu
Matsch
Pain
is
comin',
but
I
don't
wanna
fuss
Schmerz
kommt,
aber
ich
will
mich
nicht
aufregen
Stir
up
the
settling
dust
in
my
lungs
Wirble
den
sich
setzenden
Staub
in
meinen
Lungen
auf
Unlevel,
my
temple
is
burning
Unstet,
mein
Tempel
brennt
No
nursing
the
wound
Keine
Pflege
der
Wunde
I
feel
it
is
soon
Ich
fühle,
es
ist
bald
A
constant
pursuit
of
the
mind
Eine
ständige
Verfolgung
des
Geistes
Look
cute
when
she
cry
Siehst
süß
aus,
wenn
sie
weint
Dive
down
that
laundry
shoot
Tauche
diesen
Wäscheschacht
hinunter
I
just
killed
a
model
Ich
habe
gerade
ein
Model
getötet
Or
at
least,
I
fucking
I
think
I
did
Oder
zumindest,
verdammt,
ich
glaube,
ich
habe
es
getan
Either
way,
unless
she
playing
So
oder
so,
es
sei
denn,
sie
spielt
She
unconscious
Sie
ist
bewusstlos
Red
run
down
her
face
and
Rot
läuft
ihr
übers
Gesicht
und
She
ain't
blinkin',
shit
Sie
blinzelt
nicht,
Scheiße
I
just
killed
a
fuckin'
model
Ich
habe
gerade
ein
verdammtes
Model
getötet
It
ain't
my
mother
fuckin'
fault
though
Es
ist
nicht
meine
verdammte
Schuld
When
I
put
my
finger
too
her
Wenn
ich
meinen
Finger
an
sie
lege
She
gets
bluer,
I
just
might
as
well
scoop
her
now
Sie
wird
blauer,
ich
könnte
sie
genauso
gut
jetzt
aufheben
Baby,
we
gon
scooba
down
Baby,
wir
werden
runtertauchen
I
don't
think
they
wanna
lose
her
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
sie
verlieren
wollen
Okay,
I
must
be
regrouping
now
Okay,
ich
muss
mich
jetzt
neu
formieren
Girl,
I
hope
you
like
the
ground
Mädchen,
ich
hoffe,
du
magst
den
Boden
Imma
converse
with
her
and
her
vinegar
ways
Ich
werde
mich
mit
ihr
und
ihren
essigartigen
Wegen
unterhalten
Goin'
downriver,
with
her
Den
Fluss
hinunter,
mit
ihr
Huggin'
her
face
Umarme
ihr
Gesicht
The
nude,
oh,
the
blood
on
the
beige
Das
Aktfoto,
oh,
das
Blut
auf
dem
Beige
Yell
timber
when
it
come
off
the
blade
Rufe
"Timber",
wenn
es
von
der
Klinge
kommt
Bit
her,
but
I
really
went
to
break
the
surface
Habe
sie
gebissen,
aber
ich
wollte
eigentlich
nur
die
Oberfläche
aufbrechen
So
bitter,
sweet
hint
in
the
taste
So
bitter,
süße
Note
im
Geschmack
Duck
duck
goose,
with
a
thirty-four
Ententanz,
mit
einer
Vierunddreißig
Blonde,
twenty-four,
got
her
feet
up
Blond,
vierundzwanzig,
hat
ihre
Füße
hochgelegt
Baby
ain't
a
show
Baby,
das
ist
keine
Show
More
than
theater
Mehr
als
Theater
I
gotta
score,
can
you
feel
it
Ich
muss
punkten,
kannst
du
es
fühlen
Beat
- beat
it
Schlag
es
- schlag
es
Ragdoll
fetus
Stoffpuppen-Fötus
Don't
blame
it
on
Jesus
Schieb
es
nicht
auf
Jesus
Punch
911,
cry
like
you
mean
it
Wähle
911,
weine,
als
ob
du
es
ernst
meinst
Agent
orange
Agent
Orange
The
poor
Vietnamese
Die
armen
Vietnamesen
Less
I
know
none,
then
become
a
genius
Je
weniger
ich
weiß,
desto
mehr
werde
ich
zum
Genie
Dumb
bitch,
put
away
your
cleavage,
please
Dummes
Miststück,
räum
dein
Dekolleté
weg,
bitte
There's
people
here,
and
you
are
leaking
Hier
sind
Leute,
und
du
läufst
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Baekelandt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.