Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't Look
Würde nicht hinschauen
Shadows
all
on
my
walls
Schatten
überall
an
meinen
Wänden
I
don't
want
your
babble
like
my
father
and
ma
Ich
will
dein
Gebrabbel
nicht,
wie
das
von
meinem
Vater
und
meiner
Mutter
Doctor
wield
the
scalpel
Doktor
schwingt
das
Skalpell
The
wheels
in
my
fuckin'
scalp
turn
Die
Räder
in
meinem
verdammten
Schädel
drehen
sich
A
monster,
never
gonna
ever
quit
seeking
his
worth
Ein
Monster,
das
niemals
aufhören
wird,
seinen
Wert
zu
suchen
Dislodge,
pop
Lösen,
knallen
Like
a
narco
Wie
ein
Narkotikum
Kill
myself,
my
soul
can
have
a
better
start
though
Bring
mich
um,
meine
Seele
kann
einen
besseren
Start
haben
Kneel
myself,
so
I
can
ask
for
better
guard,
over
Knie
mich
hin,
damit
ich
um
besseren
Schutz
bitten
kann,
über
Peel
then
smell,
the
apple
rotten
Schäle
und
rieche,
der
Apfel
ist
verfault
Drop
it
in
hole
Lass
ihn
ins
Loch
fallen
Steal
the
wealth,
the
banger
gonna
clatter
in
grove
Stiehl
den
Reichtum,
der
Knaller
wird
im
Hain
klappern
Grip
it,
hold
it
closer,
the
most
of
ya
don't
know
Greif
ihn,
halt
ihn
näher,
die
meisten
von
euch
wissen
es
nicht
Stain
it
like
windows
in
the
churches,
ah
Beflecke
ihn
wie
Fenster
in
den
Kirchen,
ah
Chain
me
by
my
ankles,
make
it
hurt
to
walk
Kette
mich
an
meinen
Knöcheln
fest,
damit
es
weh
tut
zu
laufen
Gravel
in
your
mumblin'
jaws,
see
I'm
washed
Kiesel
in
deinem
murmelnden
Kiefer,
sieh,
ich
bin
rein
gewaschen
Of
not
a
fuckin'
thing
like
the
love
in
my
dark
heart
Von
keinem
verdammten
Ding,
wie
die
Liebe
in
meinem
dunklen
Herzen
Bombarding
from
birth
Bombardiert
von
Geburt
an
So
fuckin'
charming,
adjourned
So
verdammt
charmant,
vertagt
Awfully
pretty
in
the
flesh
Schrecklich
hübsch
im
Fleisch
But
that's
always
been
her
Aber
das
war
sie
schon
immer
I've
got
drugs
in
my
trunk
Ich
habe
Drogen
in
meinem
Kofferraum
No
room
in
my
stomach
Kein
Platz
in
meinem
Magen
So
I
put
them
there
Also
habe
ich
sie
dort
hingelegt
Crumble
crumble
under
my
feet
Zerbrösele,
zerbrösele
unter
meinen
Füßen
I
wouldn't
put
that
there
Ich
würde
das
nicht
dorthin
legen
My
name
in
your
mother
fuckin'
mouth
Meinen
Namen
in
deinen
verdammten
Mund
I
wouldn't
put
that
there
Ich
würde
das
nicht
dorthin
legen
Better
dump
it
fast
and
air
it
out
Wirf
es
besser
schnell
weg
und
lüfte
es
aus
That
ain't
the
weed
Das
ist
nicht
das
Gras
I
wouldn't
look
back
there
Ich
würde
nicht
dorthin
schauen
Shovel,
buckle
dirt
on
the
coffin
Schaufel,
schaufle
Erde
auf
den
Sarg
The
job,
you
botched
it
Den
Job,
du
hast
es
vermasselt
The
duffle
bag
handle,
like
luggin'
a
fuckin'
anvil
Der
Seesackgriff,
als
würde
man
einen
verdammten
Amboss
schleppen
Hand
you
diamonds
Gib
dir
Diamanten
I'm
in
a
violent
state,
and
the
bath
feels
Ich
bin
in
einem
gewalttätigen
Zustand,
und
das
Bad
fühlt
sich
Cold,
agitated,
my
body
taketh
Kalt,
aufgeregt,
mein
Körper
nimmt
A
grave
would
be
home,
Ein
Grab
wäre
ein
Zuhause,
Her
saliva
slidin'
down
my
fuckin'
cheek
Ihr
Speichel
läuft
mir
die
verdammte
Wange
runter
Do
I
tell
her
now
or
just
let
her
find
out
when
I
leave
Soll
ich
es
ihr
jetzt
sagen
oder
sie
es
einfach
herausfinden
lassen,
wenn
ich
gehe?
The
hidden
panel,
find
it,
and
shut
me
the
fuck
off!!
Das
versteckte
Paneel,
finde
es
und
schalte
mich
verdammt
nochmal
aus!!
The
crime
is
ignited,
a
lightbulb
over
my
head
Das
Verbrechen
ist
entzündet,
eine
Glühbirne
über
meinem
Kopf
I'm
too
full
of
f-bombs
and
problems
Ich
bin
zu
voll
von
F-Bomben
und
Problemen
Roll
another
blunt
while
I
bury
these
bones
Dreh
noch
einen
Blunt,
während
ich
diese
Knochen
vergrabe
Won't
you
just
fuck
off
with
the
nonsense
Willst
du
dich
nicht
einfach
mit
dem
Unsinn
verpissen
If
I
don't
jump,
I
might
never
know
the
wind
Wenn
ich
nicht
springe,
werde
ich
vielleicht
nie
den
Wind
kennenlernen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Baekelandt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.