Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Split Personality
Gespaltene Persönlichkeit
Tell
me
I
am
not
a
mortal
but
I'll
be
tempted
from
toil
Sag
mir,
ich
sei
kein
Sterblicher,
doch
ich
werde
von
der
Plackerei
versucht
Just
a
90's
baby
trying
to
kick
it
up
out
from
that
soil
Nur
ein
90er-Jahre-Kind,
das
versucht,
sich
aus
diesem
Dreck
herauszukämpfen
Tell
me,
let
me
know
what
you
see
Sag
mir,
lass
mich
wissen,
was
du
siehst
Since
you
think
you
know
everything
Da
du
ja
denkst,
du
wüsstest
alles
Staring
at
myself
in
the
mirror
this
question
I'm
asking
me
Ich
starre
mich
selbst
im
Spiegel
an
und
stelle
mir
diese
Frage
Get
stuck
in
a
loop,
no
luck
Ich
hänge
in
einer
Schleife
fest,
kein
Glück
Get
in
where
I'm
headed
but
I
never
gave
a
fuck
Ich
komme
dahin,
wo
ich
hin
will,
aber
es
war
mir
immer
scheißegal
Figting
'till
the
feelings
numb
Kämpfe,
bis
die
Gefühle
taub
sind
I'm
just
burdened
by
the
rage
Ich
bin
nur
von
der
Wut
belastet
I
don't
know
why
I'm
this
way
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
bin
Paranoid,
I'll
never
change
Paranoid,
ich
werde
mich
nie
ändern
Is
it
just
me,
is
it
everything
I've
seen
Liegt
es
nur
an
mir,
liegt
es
an
allem,
was
ich
gesehen
habe?
Moulded
to
my
surroundings,
this
is
the
product
that
they
breed
Angepasst
an
meine
Umgebung,
das
ist
das
Produkt,
das
sie
hervorbringen
Every
corner,
еvery
street
like
a
virus
spreading
hеavy
Jede
Ecke,
jede
Straße,
wie
ein
Virus,
der
sich
schwer
ausbreitet
Don't
get
too
close
or
this
could
be
the
ending
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
oder
das
könnte
das
Ende
sein
Fairy
tales,
pipe
dreams,
am
I
living
make
believe
Märchen,
Wunschträume,
lebe
ich
in
einer
Scheinwelt?
Losing
track
of
the
hours
the
minutes
ticking
as
I
bleed
Ich
verliere
den
Überblick
über
die
Stunden,
die
Minuten
ticken,
während
ich
blute
Just
my
split
personality
don't
you
dare
challenge
me
Nur
meine
gespaltene
Persönlichkeit,
wage
es
nicht,
mich
herauszufordern
Now
I'm
calling
for
the
hordes
see
the
broken
need
to
feed
Jetzt
rufe
ich
die
Horden,
sieh,
die
Gebrochenen
müssen
gefüttert
werden
Who
it
be,
it's
just
my
split
personality
Wer
ist
es,
es
ist
nur
meine
gespaltene
Persönlichkeit
Who
it,
who
it
be,
it's
just
my
split,
split
personality
Wer
ist
es,
wer
ist
es,
es
ist
nur
meine
gespaltene,
gespaltene
Persönlichkeit
Hearing
too
much
noise,
not
enough
rage
Ich
höre
zu
viel
Lärm,
nicht
genug
Wut
Kick
the
bullshit
and
bring
it
to
them
old
days
Tritt
den
Bullshit
weg
und
bring
es
zu
den
alten
Zeiten
Riding
shotty,
smoking
dope,
triple
sixes
in
the
notes
Fahre
auf
dem
Beifahrersitz,
rauche
Dope,
Dreifach-Sechsen
in
den
Noten
Flip
the
tape
and
let
it
roll,
click,
click,
click
and
lock
and
load
Dreh
das
Tape
um
und
lass
es
laufen,
klick,
klick,
klick
und
laden
und
entsichern
Holding
in
the
chevy
deep,
those
visions
from
your
sleep
Halte
mich
tief
im
Chevy,
diese
Visionen
aus
deinem
Schlaf
Drag
you
down
with
me
beneath,
ain't
no
playing
hide
and
seek
Zieh
dich
mit
mir
runter,
es
gibt
kein
Versteckspiel
Smoking
Mary,
Bloody
Mary,
feeling
spooked
but
I
ain't
scary
Rauche
Mary,
Bloody
Mary,
fühle
mich
verängstigt,
aber
ich
bin
nicht
beängstigend,
Süße.
Eyes
glowing
in
the
fire
as
I'm
standing
next
to
Carrie
Meine
Augen
glühen
im
Feuer,
während
ich
neben
Carrie
stehe
Crazy
Daisy
cut
my
heart,
these
connections
with
the
psycho
Verrückte
Daisy,
schneide
mein
Herz
auf,
diese
Verbindungen
mit
der
Psychopathin
Drag
me
deeper
in
the
ground,
but
I
can't
help
the
vicious
cycle
Zieh
mich
tiefer
in
den
Boden,
aber
ich
kann
dem
Teufelskreis
nicht
widerstehen
Gets
ahold
of
me,
takes
all
control
of
me
Er
ergreift
mich,
nimmt
die
ganze
Kontrolle
über
mich
I
boogied
down
with
death
himself
and
now
I'm
chose
to
be
Ich
habe
mit
dem
Tod
selbst
getanzt
und
jetzt
bin
ich
auserwählt
The
sickest,
sadistic,
no
worse
compared
to
this
shit,
sorta
vicious
Der
Krankeste,
Sadistischste,
nichts
ist
schlimmer
im
Vergleich
zu
dieser
Scheiße,
irgendwie
bösartig
Like
a
cannibal
I
eat
the
brains
just
dipped
in
with
a
biscuit
Wie
ein
Kannibale
esse
ich
die
Gehirne,
die
ich
gerade
mit
einem
Keks
eingetunkt
habe
Evil
mistic,
always
cryptic,
keep
it
down
low
my
business
Böse,
mystisch,
immer
kryptisch,
halte
meine
Angelegenheiten
geheim
I
scratch
and
call
my
way
up,
'till
I'm
on
top
of
this
Ich
kratze
und
rufe
meinen
Weg
nach
oben,
bis
ich
ganz
oben
bin
Who
it
be,
it's
just
my
split
personality
Wer
ist
es,
es
ist
nur
meine
gespaltene
Persönlichkeit
Who
it,
who
it
be,
it's
just
my
split,
split
personality
Wer
ist
es,
wer
ist
es,
es
ist
nur
meine
gespaltene,
gespaltene
Persönlichkeit
Who
it
be,
it's
just
my
split
personality
Wer
ist
es,
es
ist
nur
meine
gespaltene
Persönlichkeit
Who
it,
who
it
be,
it's
just
my
split,
split
personality
Wer
ist
es,
wer
ist
es,
es
ist
nur
meine
gespaltene,
gespaltene
Persönlichkeit
Who
it
be,
it's
just
my
split
personality
Wer
ist
es,
es
ist
nur
meine
gespaltene
Persönlichkeit
Who
it,
who
it
be,
it's
just
my
split,
split
personality
Wer
ist
es,
wer
ist
es,
es
ist
nur
meine
gespaltene,
gespaltene
Persönlichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baker Ya Maker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.