Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of NY (feat. Nic Hanson)
Königin von NY (feat. Nic Hanson)
She's
the
queen
of
New
York
Sie
ist
die
Königin
von
New
York
I
shoulda
never
tried
to
love
her
Ich
hätte
niemals
versuchen
sollen,
sie
zu
lieben
And
now
she's
breakin'
my
heart
Und
jetzt
bricht
sie
mein
Herz
And
I
will
never
find
another,
no,
no
Und
ich
werde
niemals
eine
andere
finden,
nein,
nein
I
bet
she
bets,
no
matter
fact,
I
know
she
bets
it
all
or
nothin'
Ich
wette,
sie
setzt
alles
oder
nichts,
nein,
ich
weiß,
sie
setzt
alles
She
gets
ahead
and
gets
upset,
and
gets
whatever
she
needs
Sie
kommt
voran,
regt
sich
auf
und
holt
sich
alles,
was
sie
braucht
She
walk
the
walk
and
talk
the
talk,
and
you
can
hear
her
when
she
comin'
Sie
lebt
den
Lifestyle
und
redet
nicht
nur,
man
hört
sie
kommen
(Don't
need
no)
don't
need
no
bottle
service,
she's
her
own
VIP,
yeah
(Braucht
keinen)
Braucht
keinen
Bottle
Service,
sie
ist
ihr
eigener
VIP,
ja
Huh,
'cause
she
got
the
package,
a
beautiful
madness
Denn
sie
hat
das
Paket,
eine
wunderschöne
Verrücktheit
She'll
scorn
at
your
softness,
and
laugh
at
your
sadness
Sie
spottet
über
deine
Schwäche
und
lacht
über
deine
Traurigkeit
And
she
goes
to
LA,
and
she
goes
to
Paris
Und
sie
geht
nach
LA
und
sie
geht
nach
Paris
But
she
only
passes
through,
yeah
Doch
sie
bleibt
nie
lange,
nein
She's
the
queen
of
New
York,
oh
Sie
ist
die
Königin
von
New
York,
oh
I
shoulda
never
tried
to
love
her
Ich
hätte
niemals
versuchen
sollen,
sie
zu
lieben
And
now
she's
breakin'
my
heart,
oh
Und
jetzt
bricht
sie
mein
Herz,
oh
And
I
will
never
find
another,
no,
no
Und
ich
werde
niemals
eine
andere
finden,
nein,
nein
I
bet
she
thinkin',
matter
fact
I
know
she
think
you
think
she
crazy
Ich
wette,
sie
denkt,
nein,
ich
weiß,
sie
denkt,
du
hältst
sie
für
verrückt
She's
on
her
guard,
she
parties
hard,
and
she
don't
ever
pretend,
oh,
no
Sie
ist
auf
der
Hut,
feiert
hart
und
tut
nie
so,
als
ob
sie's
nicht
wäre
Uh,
she
got
no
time
for
second-guessin',
got
no
time
for
no
discussion
Sie
hat
keine
Zeit
für
Zweifel,
keine
Zeit
für
Diskussionen
Don't
see
it
comin',
guarantee
you'll
never
see
her
again,
eh,
eh
Du
siehst
es
nicht
kommen,
doch
du
wirst
sie
nie
wieder
sehen,
eh,
eh
Because
from
Queens
to
Manhattan
Denn
von
Queens
bis
Manhattan
From
Brooklyn
to
Staten,
they
all
takin'
pictures
Von
Brooklyn
bis
Staten,
alle
machen
Fotos
She
don't
need
a
caption
'cause
she
is
the
classic
Sie
braucht
keinen
Untertitel,
denn
sie
ist
die
Klassische
She's
never
embarrassed,
she
ain't
just
your
average
queen,
no
Sie
schämt
sich
nie,
sie
ist
keine
Durchschnittskönigin,
nein
She's
the
queen
of
New
York,
oh
(yeah)
Sie
ist
die
Königin
von
New
York,
oh
(ja)
I
shoulda
never
tried
to
love
her
Ich
hätte
niemals
versuchen
sollen,
sie
zu
lieben
And
now
she's
breakin'
my
heart,
oh
Und
jetzt
bricht
sie
mein
Herz,
oh
And
I
will
never
find
another,
no,
no
Und
ich
werde
niemals
eine
andere
finden,
nein,
nein
She's
the
queen
of
New
York
Sie
ist
die
Königin
von
New
York
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lodewijk Fluttert, Nicholas Hanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.