Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of NY (feat. Nic Hanson)
Королева Нью-Йорка (feat. Nic Hanson)
She's
the
queen
of
New
York
Она
- королева
Нью-Йорка
I
shoulda
never
tried
to
love
her
Не
стоило
мне
пытаться
любить
её
And
now
she's
breakin'
my
heart
А
теперь
она
разбивает
мне
сердце
And
I
will
never
find
another,
no,
no
И
я
не
найду
другой
такой,
нет,
нет
I
bet
she
bets,
no
matter
fact,
I
know
she
bets
it
all
or
nothin'
Бьюсь
об
заклад,
она
ставит
всё
или
ничего
She
gets
ahead
and
gets
upset,
and
gets
whatever
she
needs
Она
добивается
своего
и
злится,
но
получает
что
хочет
She
walk
the
walk
and
talk
the
talk,
and
you
can
hear
her
when
she
comin'
Она
ходит
с
вызовом,
говорит
уверенно,
и
её
слышно
издалека
(Don't
need
no)
don't
need
no
bottle
service,
she's
her
own
VIP,
yeah
Ей
не
нужен
отдельный
столик,
она
сама
себе
VIP,
да
Huh,
'cause
she
got
the
package,
a
beautiful
madness
Потому
что
в
ней
есть
всё:
обаяние
и
безумие
She'll
scorn
at
your
softness,
and
laugh
at
your
sadness
Она
презирает
слабость
и
смеётся
над
печалью
And
she
goes
to
LA,
and
she
goes
to
Paris
Она
бывает
в
Лос-Анджелесе,
бывает
в
Париже
But
she
only
passes
through,
yeah
Но
лишь
проездом,
да
She's
the
queen
of
New
York,
oh
Она
- королева
Нью-Йорка,
о
I
shoulda
never
tried
to
love
her
Не
стоило
мне
пытаться
любить
её
And
now
she's
breakin'
my
heart,
oh
А
теперь
она
разбивает
мне
сердце,
о
And
I
will
never
find
another,
no,
no
И
я
не
найду
другой
такой,
нет,
нет
I
bet
she
thinkin',
matter
fact
I
know
she
think
you
think
she
crazy
Бьюсь
об
заклад,
она
думает,
нет,
я
точно
знаю
- она
уверена,
что
ты
считаешь
её
сумасшедшей
She's
on
her
guard,
she
parties
hard,
and
she
don't
ever
pretend,
oh,
no
Она
настороже,
гуляет
напропалую
и
никогда
не
притворяется,
о
нет
Uh,
she
got
no
time
for
second-guessin',
got
no
time
for
no
discussion
У
неё
нет
времени
на
сомнения,
нет
времени
на
разговоры
Don't
see
it
comin',
guarantee
you'll
never
see
her
again,
eh,
eh
Не
увидишь
приближения,
и
гарантирую
- больше
не
увидишь
её,
эх,
эх
Because
from
Queens
to
Manhattan
Потому
что
от
Куинса
до
Манхэттена
From
Brooklyn
to
Staten,
they
all
takin'
pictures
От
Бруклина
до
Стейтен-Айленда
- все
делают
фото
She
don't
need
a
caption
'cause
she
is
the
classic
Ей
не
нужны
подписи,
ведь
она
- эталон
She's
never
embarrassed,
she
ain't
just
your
average
queen,
no
Ей
не
бывает
стыдно,
она
не
просто
очередная
королева,
нет
She's
the
queen
of
New
York,
oh
(yeah)
Она
- королева
Нью-Йорка,
о
(да)
I
shoulda
never
tried
to
love
her
Не
стоило
мне
пытаться
любить
её
And
now
she's
breakin'
my
heart,
oh
А
теперь
она
разбивает
мне
сердце,
о
And
I
will
never
find
another,
no,
no
И
я
не
найду
другой
такой,
нет,
нет
She's
the
queen
of
New
York
Она
- королева
Нью-Йорка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lodewijk Fluttert, Nicholas Hanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.