Текст и перевод песни Baketha - Sacalo Prendio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacalo Prendio
Roll It Up, Baby
Sácalo
prendio
guacho,
pa
pegarle
one
shot
Roll
it
up,
girl,
let's
take
a
hit
Y
empezar
elevado
el
show!!
And
get
this
party
started,
my
love!
¿Que
paso?
Es
parte
de
la
motivación.
What's
up?
It's
all
part
of
the
motivation,
Dos
sorbos
de
ron
y
una
fumada
al
blunt.
A
couple
of
sips
of
rum
and
a
toke
from
the
blunt.
Cogollos,
pulmones,
tijeras,
con
papel
en
mano
Buds,
lungs,
scissors,
and
rolling
paper
in
hand,
Ready
pal
dibujo,
dale
como
un
artesano
Ready
to
create,
like
a
master
craftsperson,
Y
nos
vamos
encendiendio
mi
hermano
And
we're
getting
lit,
my
love,
Así
es
como
empezamos!!
That's
how
we
start!!
Suave
y
relajado,
con
los
ojos
de
coreano
Chill
and
relaxed,
with
eyes
like
an
Asian,
Chinito!!
Con
un
buque
exquisito
Puffing
on
that
delicious
stash,
Si
guardar
la
cola
guacho
ya
es
parte
del
rito
Saving
it
all
for
later
is
just
part
of
the
ritual,
No
es
un
delito
si
una
hoja
se
seco
It's
not
a
crime
if
a
leaf
dries
out,
La
enrolle
en
un
papelillo
y
contento
me
dejo
I'll
roll
it
up
tight
and
take
a
big
hit,
Siento
el
humo,
como
hace
lo
suyo
I
can
feel
the
smoke,
doing
its
thing,
Y
fluyo!!
Con
risas
problemas
sustituyo
And
I'm
flowing,
my
love!
Laughing,
feeling
free!
Critical
y
movidick,
en
mi
dieta
lo
incluyo
Critical
and
movidick,
they're
part
of
my
daily
routine,
Con
ritmo
y
en
calma,
envolviendo
el
capullo.
Rolling
and
vibing,
wrapping
up
the
bud.
Sacando
semillitas,
tirándola
pal
patio
Picking
out
the
seeds,
throwing
them
in
the
backyard,
Que
alumbre
el
sol
y
el
agua
hagan
lo
necesario
Hoping
the
sun
will
shine
and
the
rain
will
water
them,
¿Si
no
hay
espacio
cual
sería
el
buen
escenario?
But
if
there's
no
more
room,
what's
a
brother
to
do?
Lo
armamos
care
palo
un
Indoor
el
armario
We'll
build
an
indoor
grow
room,
in
the
closet,
just
for
you!
Es
el
ejemplo
de
varios!!
That's
what
a
lot
of
us
do,
Y
los
que
echo
a
fumanchar
por
ahí,
a
la
plaza
me
fui
And
those
who
I
encourage
to
smoke,
I'll
meet
them
in
the
park,
Esa
ley
veinte
mil
no
aplica
por
aquí
That
twenty-thousand
dollar
fine
doesn't
apply
here,
Así
que
enróllalo
y
préndelo
por
mí...
So
roll
it
and
light
it
up
for
me...
Sácalo
prendio
guacho,
pa
pegarle
one
shot
Roll
it
up,
girl,
let's
take
a
hit
Y
empezar
elevado
el
show!!
And
get
this
party
started,
my
love!
¿Que
paso?
Es
parte
de
la
motivación.
What's
up?
It's
all
part
of
the
motivation,
Dos
sorbos
de
ron
y
una
fumada
al
blunt.
A
couple
of
sips
of
rum
and
a
toke
from
the
blunt.
Sácalo
prendio
guacho,
pa
pegarle
one
shot
Roll
it
up,
girl,
let's
take
a
hit
Y
empezar
elevado
el
show!!
And
get
this
party
started,
my
love!
¿Que
paso?
Es
parte
de
la
motivación.
What's
up?
It's
all
part
of
the
motivation,
Dos
sorbos
de
ron
y
una
fumada
al
blunt.
A
couple
of
sips
of
rum
and
a
toke
from
the
blunt.
Sácalo,
enróllalo,
quémalo,
fúmalo,
gózalo
Roll
it,
light
it,
smoke
it,
enjoy
it,
Pégale
una
mafu
y
pásalo...
Pass
it
to
your
love,
let
them
try
it,
Más
que
consumir,
es
pa
compartir
It's
not
about
the
consumption,
but
the
sharing,
El
THC
en
tu
mente
déjalo
fluir
Let
the
THC
clear
your
mind
and
let
it
flow,
No
quiero
prescindir,
de
estar
happy
hasta
morir
I
don't
want
to
give
it
up,
I
want
to
be
happy
until
I
die,
Así
quiero
morir,
es
que
me
quiero
divertir
That's
how
I
want
to
go,
having
fun
until
the
end,
Peguémonos
un
viaje
y
sin
alas
Let's
take
a
trip,
no
need
for
wings,
Directo
a
la
locura
y
sin
escalas
Straight
to
the
madness,
no
stopping
us,
Dale
inhala,
exhala,
que
ya
no
me
entran
balas
Inhale,
exhale,
I'm
feeling
invincible,
Y
jala,
jala,
el
original
humo
And
puff,
puff,
on
this
amazing
smoke,
Fumadas
guatonas
como
luchador
de
zumo
Big,
fat
hits
like
a
sumo
wrestler,
Igual
te
saco
uno,
contigo
mas
consumo.
I'll
roll
you
one
too,
let's
enjoy
it
together.
Sacando
mi
semillitas,
tirándola
pal
patio
Picking
out
the
seeds,
throwing
them
in
the
backyard,
Que
alumbre
el
sol
y
el
agua
haga
lo
necesario
Hoping
the
sun
will
shine
and
the
rain
will
water
them,
Si
no
hay
espacio
cual
sería
el
buen
escenario
But
if
there's
no
more
room,
what's
a
brother
to
do?
Lo
armamos
care
palo
un
Indoor
en
el
armario
We'll
build
an
indoor
grow
room,
in
the
closet,
just
for
you!
Es
el
ejemplo
de
varios!!
That's
what
a
lot
of
us
do,
Y
los
que
echo
a
fumanchar
por
ahí,
a
la
plaza
me
fui
And
those
who
I
encourage
to
smoke,
I'll
meet
them
in
the
park,
Esa
ley
veinte
mil
no
aplica
por
aquí
That
twenty-thousand
dollar
fine
doesn't
apply
here,
Así
que
enróllalo
y
préndelo
por
mí...
So
roll
it
and
light
it
up
for
me...
Sácalo
prendio
guacho,
pa
pegarle
one
shot
Roll
it
up,
girl,
let's
take
a
hit
Y
empezar
elevado
el
show!!
And
get
this
party
started,
my
love!
¿Que
paso?
Es
parte
de
la
motivación.
What's
up?
It's
all
part
of
the
motivation,
Dos
sorbos
de
ron
y
una
fumada
al
blunt...
A
couple
of
sips
of
rum
and
a
toke
from
the
blunt...
Sácalo
prendio
guacho,
pa
pegarle
one
shot
Roll
it
up,
girl,
let's
take
a
hit
Y
empezar
elevado
el
show!!
And
get
this
party
started,
my
love!
¿Que
paso?
Es
parte
de
la
motivación.
What's
up?
It's
all
part
of
the
motivation,
Dos
sorbos
de
ron
y
una
fumada
al
blunt.
A
couple
of
sips
of
rum
and
a
toke
from
the
blunt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.