Bakhtin - Там - перевод текста песни на немецкий

Там - Bakhtinперевод на немецкий




Там
Dort
Как это так, не пойму, расскажи мне, дубине
Wie kann das sein, ich versteh's nicht, erklär's mir, du Holzkopf
Как получилось, что ты брата годами терзал?
Wie kam es, dass du den Bruder jahrelang gequält hast?
Скажешь, что силою заставили, только платили
Du wirst sagen, sie hätten dich gezwungen, doch sie haben bezahlt
Скорее скажешь, что там не был, не убивал
Eher wirst du sagen, du warst nicht dort, hast nicht getötet
Как это так, это я брата перепутал?
Wie kann das sein, habe ich den Bruder verwechselt?
Ведь наши деды вместе били одного врага
Haben doch unsere Großväter gemeinsam einen Feind geschlagen
Капает доллар дяди Сэма и мозги окутал
Der Dollar von Uncle Sam tropft und hat die Hirne umnebelt
Так и забыл ты, что такое "брат", наверняка
So hast du wohl vergessen, was 'Bruder' heißt, mit Sicherheit
Плачется небу гнилая душонка
Zum Himmel weint die verfaulte Seele
Братья ничего не забыли и вдвойне вернут
Die Brüder haben nichts vergessen und zahlen es doppelt heim
Вылечит пуля больного подонка
Die Kugel heilt den kranken Dreckskerl
Кровушка нациста течёт и калаши поют
Nazi-Blut fließt und die Kalaschnikows singen
Там сам Сатана
Dort ist Satan selbst
Там кровь да шалава война
Dort Blut und der Krieg, die Schlampe
Там супостаты
Dort sind Widersacher
Там канонады
Dort Kanonaden
Там сам Сатана
Dort ist Satan selbst
Там кровь да шалава война
Dort Blut und der Krieg, die Schlampe
Там супостаты
Dort sind Widersacher
Там канонады
Dort Kanonaden
Я бы хотел, чтобы 22-ой год был бы годом мирным
Ich hätte gewollt, dass das Jahr '22 ein friedliches wäre
Но я люблю правду. Это будет год не мирный
Aber ich liebe die Wahrheit. Es wird kein friedliches Jahr sein
Это будет год, когда наконец Россия станет снова великой страной
Es wird das Jahr sein, in dem Russland endlich wieder ein großes Land wird
И все должны заткнуться и уважать нашу страну
Und alle sollen die Klappe halten und unser Land respektieren
Как это так, расскажи, не найти мне покоя
Wie kann das sein, erklär's mir, ich finde keine Ruhe
Славяне стали друг для друга собака да кость?
Sind die Slawen füreinander zu Hund und Knochen geworden?
Вы вознесли нацистского Бандеру как героя
Ihr habt den Nazi Bandera als Helden verehrt
Вас отравили, только вылечить не удалось
Man hat euch vergiftet, doch heilen konnte man euch nicht
Правда на нашей стороне, эта победа за нами
Die Wahrheit ist auf unserer Seite, dieser Sieg ist unser
Ванька не на гиляке, он вам её сохранит
Wanja hängt nicht am Ast, er wird sie euch bewahren
Вы русской кровью заливали улицы годами
Ihr habt jahrelang die Straßen mit russischem Blut getränkt
Своих же, подлые шакалы, превращали в щит
Eure Eigenen, ihr niederträchtigen Schakale, habt ihr zum Schild gemacht
Плачется небу гнилая душонка
Zum Himmel weint die verfaulte Seele
Братья ничего не забыли и вдвойне вернут
Die Brüder haben nichts vergessen und zahlen es doppelt heim
Вылечит пуля больного подонка
Die Kugel heilt den kranken Dreckskerl
Кровушка нациста течёт и калаши поют
Nazi-Blut fließt und die Kalaschnikows singen
Там сам Сатана
Dort ist Satan selbst
Там кровь да шалава война
Dort Blut und der Krieg, die Schlampe
Там супостаты
Dort sind Widersacher
Там канонады
Dort Kanonaden
Там сам Сатана
Dort ist Satan selbst
Там кровь да шалава война
Dort Blut und der Krieg, die Schlampe
Там супостаты
Dort sind Widersacher
Там канонады
Dort Kanonaden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.